"لقد أظهرت لي" - Translation from Arabic to Turkish

    • bana
        
    bana hayatın zevk almadığın bir işte çalışmayacak kadar kısa olduğunu gösterdin. Open Subtitles . لا تتاسف لقد أظهرت لي ان الحياة قصيرة جدا لكى يكون لدى عمل بلا متعة
    bana gerçekten iyi biri olabileceğini gösterdin. Open Subtitles لقد أظهرت لي أن بوسعك أن تكون لطيفاً جداً
    bana onların suçluluğunun kanıtını göstermiştin. Ben de onları buraya getirdim. Bu kadar basit. Open Subtitles لقد أظهرت لي دليلاً على أنهم كانوا مذنبون فأحضرتهم بكل بساطة
    Baksana Blackadder, farkında olmadan, bu iş için uygun olduğunu gayri iradi bana göstermiş oldun. Open Subtitles لقد أظهرت لي دون قصد أنك تصلح للوظيفة.
    bana her şeyi yapabileceğimi gösterdin. Open Subtitles لقد أظهرت لي انه يمكن أن أفعل أي شيء
    Annem, imkanlarının elverdiği en iyi şekilde bana sevgisini gösterdi. Open Subtitles لقد أظهرت لي أمي الحب بأفضل ما بوسعها.
    Büyü bana sadece kristalin yerini göstermekle kalmadı aynı zamanda etrafında olan her şeyi de gösterdi. Open Subtitles التعويذة لم تظهر لي أينَ كانت البلورة فقط... لقد أظهرت لي كل شئٍ كانَ يحدث حولها
    Nasıl biri olduğumu ve olabileceğimi bana sen gösterdin. Open Subtitles لقد أظهرت لي حقيقتي وما يمكن أن أكون.
    bana neler kaçırdığımı gösterdi. Open Subtitles لقد أظهرت لي ما كنت أضيعه على نفسي
    bana gerçek özgürlüğün ne demek olduğunu gösterdin. Open Subtitles لقد أظهرت لي ما الذي تعنيه الحرية
    bana ayağa kalkıp savaşmanın ne olduğunu gösterdin. Open Subtitles لقد أظهرت لي ما هو الوقوف والقتال.
    Sarah bana küçük oğlunuzun resmini göstermişti. Çok sevimli bir şey. Open Subtitles لقد أظهرت لي (سارة) صورة لطفلكَ الصغير (جاي جاي) ، وإنّه لطيف
    Holly'ye aşkını itiraf ederek bana gerçeklik gösterdin. Open Subtitles لقد أظهرت لي بعض الحقيقة ،بالاعتراف لي بحبك ل(هولي).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more