"لقد فزنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Kazandık
        
    • Başardık
        
    diye sorabilirsiniz. Çünkü, küçük işletmeler için yapılan sıralamalarda en iyi iş veren ödülünü, her katıldığımız sene Kazandık. TED حسنا ، لقد فزنا ، على مر سنوات عملنا، بأحد تصنيفات أفضل رب عمل في فئة الشركات الصغيرة.
    Aslında o reklamla Ad Age reklam ödülü Kazandık. Open Subtitles لقد فزنا بجائزة عصر الإعلان على هذه النقطة0
    Mücadeleyi Kazandık, tüm dünyadaki... sadece, bize zarar verenlere karşı değil yoksulluğa, çevre kirliliğine... Open Subtitles لقد فزنا في معارك و انتهت الحرب , ليس فقط ضد من يؤذونا , بل ضد الفقر
    Hutt güvende. Artık savaşmaya gerek yok. Biz Kazandık. Open Subtitles القطيع في امان , لا يجب ان نحارب لقد فزنا , اخفظي الاسلحة
    Bu akşama kadar, bazı maçlarımızı Kazandık, bazılarını kaybettik. Open Subtitles حتى الليلة, لقد فزنا بعض مبارياتنا, وخسرنا بعض مبارياتنا.
    Biz aslında bira pong turnuvasını Kazandık. Open Subtitles في الحقيقة لقد فزنا ببطولة كرة البيرة في منطقتنا
    İki yıl üst üste Bölüm yarışmasını Kazandık. Open Subtitles لقد فزنا بالمقاطعات بـ سنتين على التوالي
    Hemen hemen hiç ders almamıştım,ama esnekliğim sayesinde Kazandık. Open Subtitles انا باكاد اخذت دروس , لكنى رياضى للغاية وكما قلت لقد فزنا
    Dinozorlar yeryüzünde dolaştığından beri ilk defa Bölge yarışmasını Kazandık ve yine de suratıma buz gibi kirazlı içecek yedim. Open Subtitles اقصد, لقد فزنا بمسابقة المحليات لأول مرة منذ جالت الديناصورات الكوكب ولا أزال أستقبل عصير كرز مجمد على وجهي
    Hadi asker! Biraz daha enerji! Savaşı Kazandık! Open Subtitles هيّا يا جندي، لقد فزنا في المعركة، والآن اتبعني
    O taraftan yakalarız! Selam! Biz Kazandık! Open Subtitles اقبض عليه ، لقد ذهب من هذا الجانب لقد فزنا
    Sorun değil. Buna değerdi çünkü biz Kazandık. Yani kazanmak böyle görünüyor, öyle mi? Open Subtitles لا بأس , الأمر يستحق لقد فزنا إذن , أهذا ما يبدو عليه ؟
    İlk maçı Kazandık. Koç, bu sene finallere çıkabileceğimizi söyledi. Open Subtitles لقد فزنا بالجولة الأولى، قال المدرب أنه ربما نصل للنهائيات هذا العـام
    Kucak dolusu para Kazandık dostum, hadi içkilerimizi alıp kutlayalım. Open Subtitles لقد فزنا للتو كمية من النقود. لنحتفل، سوف نحتسي بعض المشروبات.
    Kazandık ve şu an sen de ülkedeki en çok arzu edilen bekarla birlikte olabilirsin. Open Subtitles لقد فزنا والآن بإمكانك اختيار تاريخ أكبر حفل زفاف مؤهل في البلاد
    ...evsizlik onurumuza yönelik ilk savaşı talebimizi ortaya koyarak Kazandık. Open Subtitles لقد فزنا بالمعركه الأولى لكرامة المشردين باسناد مطالبتنا
    Tarihteki en büyük bilimsel kumara iki milyar dolardan fazla harcadık ve Kazandık. Open Subtitles لقد انفقنا اكثر من 2 مليار دولار على اقوى مغامرة علمية في التاريخ و لقد فزنا
    Savaş açmak akıllıca olmaz. Beyaz Saray'ı yeni Kazandık. Open Subtitles لا أرى أنّه من الحكمة إشعال حرب لقد فزنا بالبيت الأبيض للتو
    Birçok ödül Kazandık TED و لقد فزنا بمجموعة من الجوائز.
    "Kazandık, Kazandık!" Hayır, onlar kazandı; sen izledin. Open Subtitles "لقد فزنا! لقد فزنا!" كلا، هم فازوا، وأنتم شاهدتم.
    Başardık! Open Subtitles لقد فعلناها لقد فزنا , لقد فزنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more