"لقد مر أسبوع" - Translation from Arabic to Turkish

    • hafta oldu
        
    • yana bir hafta geçti
        
    Bir hafta oldu. Eve dönüp dönmediğini merak ettim. Open Subtitles لقد مر أسبوع أنا مجرد أتأكد إذا كنت في المنزل
    Yas tuttugunuzu biliyorum ama bir hafta oldu. Open Subtitles أعلم أننا كنّا حزينين، لكن لقد مر أسبوع.
    Ama biliyor musun? Neredeyse bir hafta oldu. Büyük ihtimal yıkamalıyım artık. Open Subtitles مع ذلك لقد مر أسبوع يجب أن أغسله على الأرجح
    Son günah çıkarmamdan bu yana bir hafta geçti. Open Subtitles لقد مر أسبوع على أخر اعتراف لى
    Son günah çıkarmamdan bu yana bir hafta geçti. Open Subtitles لقد مر أسبوع منذ إعترافي الأخير
    Neredeyse bir hafta oldu. Kontrol etmek istiyorum. Open Subtitles لقد مر أسبوع تقريباً أريد تفقده
    Bak,bir hafta oldu ve henüz hiçbirşey olmadı. Open Subtitles إسمعي، لقد مر أسبوع ولم يحدث شيء
    Bir hafta oldu. Yeterince yavaş değil mi? Open Subtitles لقد مر أسبوع أليس هذا تمهلاً بما يكفي؟
    Bir hafta oldu bile. Ne yapıyoruz biz? Open Subtitles لقد مر أسبوع كامل مالذي نفعله هنا ؟
    Demek bir hafta oldu. Open Subtitles لقد مر أسبوع آخر إذن؟
    Demek bir hafta oldu. Open Subtitles إذن، لقد مر أسبوع آخر.
    Birlikte olalı bir hafta oldu. Open Subtitles لقد مر أسبوع منذ أن كنا سوية
    Birlikte olalı bir hafta oldu. Open Subtitles لقد مر أسبوع منذ أن كنا سوية
    Neredeyse bir hafta oldu. Open Subtitles لقد مر أسبوع تقريبا
    Günlük, 25 Mayıs.Sevgili Jonathan gideli bir hafta oldu. Open Subtitles اليوميات، 25 مايو (لقد مر أسبوع منذ رحيل عزيزي (جوناثان
    Zaten bir hafta oldu. Open Subtitles علاوة على ذلك، لقد مر أسبوع
    - 1,5 hafta oldu. Open Subtitles لقد مر أسبوع و نصف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more