"لكنه بخير" - Translation from Arabic to Turkish

    • ama iyi
        
    • ama o iyi
        
    • durumu iyi
        
    Saracen gayet iyi. Kız gibi pas atıyor ama iyi. Open Subtitles سارسين بخير، يرمي الكرة كفتاة و لكنه بخير
    Omzundan vurulmuş ve kafasında şişlik var ama iyi. Open Subtitles أُصيب في الكتف و عثرة في رأسه ، لكنه بخير
    Korkarım biraz sersemlemiş, ama iyi. Wally. Open Subtitles انا اخشى انه مترنح قليلاً ، لكنه بخير
    Evet, kulağı biraz dağılmış ama o iyi. Open Subtitles أجل، أذنه قد تضررت قليلاً، لكنه بخير
    Caleb'in bir arabanın altında kaldığı bir kabus gördüm ama o iyi. Open Subtitles .لقد راودني كابوس، بأن "كايلب" دهسه السيارة لكنه بخير.
    Detaylara giremem ama durumu iyi. Open Subtitles - لا يمكننى الخوض فى التفاصيل و لكنه بخير إطمئنى
    Beyni kaldırıma dağıldı ama iyi durumda. Open Subtitles دماغة منتشر على كامل المكان لكنه بخير
    ama iyi. Resim yapıyor olsa gerek. Open Subtitles لكنه بخير يرسم كما أعتقد
    İyi. Dinlemmesi gerek, ama iyi. Open Subtitles بخير انه يرتاح , لكنه بخير
    Uygun değil ama iyi. Open Subtitles غير مُحتشم، لكنه بخير.
    Acı çekiyor ama iyi. Open Subtitles لقد تأذى لكنه بخير
    Sarsılmış ama iyi. Open Subtitles مصدوم لكنه بخير.
    Durumu aynı ama iyi. Open Subtitles نفسه كما هو، لكنه بخير.
    Aptal, ama iyi. Open Subtitles أحمق، لكنه بخير
    Genelde sarhoş gezer ama iyi biridir. Open Subtitles إنه عادةً عصبي لكنه بخير
    Fuss bayıldı ama iyi. Open Subtitles (فوس ) مُنهك , لكنه بخير
    - ama o iyi. Bunu yapması... Open Subtitles لكنه بخير ويستطيع ان...
    York onu bağlamış ama o iyi. Open Subtitles لقد قيده (يورك). لكنه بخير.
    - Ancak durumu iyi. Open Subtitles وكشط على صدره من حزام الأمان لكنه بخير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more