"لكن ذلك فقط" - Translation from Arabic to Turkish

    • ama bunun tek
        
    • ama bu
        
    Bak, bahsi ilk açıldığında birazcık bir tereddüt yaşamış olabilirim ama bunun tek sebebi şu sıralar başımızdan sürüyle şey geçiyor oluşu. Open Subtitles ربما كان هناك تردد بسيط عندما اتاني الخبر اولاً لكن ذلك فقط بسبب ان لدينا الكثير من الامور هنا
    Elbette, avukatım, ama bunun tek sebebi Baro sınavına Alaska'da girmiş olmam ve orada yaklaşık dört tane falan yasa olması. Open Subtitles نعم أنا محامي.. لكن ذلك فقط لأني أخذت امتحان التخصص في (نيبراسكا) وهم ليس لديهم سوى 4 قوانين تقريباً
    ama bu yalnızca ekrana sayfa muamelesi yaparsanız geçerlidir. Ekranı bir pencere olarak görürseniz, geçerli değildir. TED لكن ذلك فقط إذا نظرنا ألى الشاشة على أنها ورقة, لكنها ليست كذلك إذا نظرنا إلى الشاشة على أنها نافذة.
    ama bu sadece o piçin cesedini yerde sürükledikten sonra gerçekleşecek değil mi? Open Subtitles لكن ذلك فقط بعد أن تسحب جثّة هذا الوغد، أليس كذلك؟
    ama bu belli şekilde anlaşılmak istediği içindi. Open Subtitles لكن ذلك فقط لأنه أراد أن يُفهم على نحو ما
    ama bu gökyüzünün sadece ufak bir parçası. Open Subtitles لكن ذلك فقط في قطعة السماء الصغيرة تلك
    Kendilerine GDH diyorlar ama bu sadece bir maske. Open Subtitles يَدْعونَ أنفسهم جي سي إس، لكن ذلك فقط a تنكّر.
    ama bu oldukça ekstrem bir durumdur. TED لكن ذلك فقط في الحالات الشديدة .
    ama bu benim fikrim. Open Subtitles لكن ذلك فقط ني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more