"للروح" - Translation from Arabic to Turkish

    • ruha
        
    • ruh
        
    • ruhun
        
    • ruhu
        
    • ruhunun
        
    • ruhunu
        
    • ruhlara
        
    ruha aittir, ve ruh fiziksel dünyanın bir parçası değildir. TED الوعي ينتمي للروح و الروح ليس جزءاً من العالم الحسّي
    Ortak bir eylem için hemfikir olan insanları yeniden bir araya getirmek ruha iyi gelecek bir şey. TED مما يجعل إعادة التواصل مع مجموعات الأشخاص، ذوي التفكير المشترك بشأن إجراء عام، بمثابة عزاء للروح.
    ruh eşim olsaydı bu birlikteliğin bitmesi gerekmezdi, değil mi? Open Subtitles لو كان شريكا ورفيقاً للروح فلا يجب ان ينتهي الأمر
    Bir ruhun meskeni veya maden yığını olması konu dışı. TED سواء إذا كان مأوى للروح أو كمية من الذهب الخام فهو أمر لا يهم
    Oyunculuk, ruhun keşfi gibidir. Son derece dinseldir. Open Subtitles التمثيل هو اكتشاف للروح إنه شيء ديني جداً
    Kuruduğu zaman görünecek şirin ruhu için güzel postu için güzel Open Subtitles سيبدو رائعاً جداً بمجرد أن يجف حسناً، إنه شئ جيد للروح وهو جيد ايضاً للإختباء
    Ben ise vebayı, insan ruhunun anlamsız bir şeyi yenebilme özelliği olarak görüyorum. Open Subtitles أرى ان هذا انتصار للروح البشرية ان تكون قادرة على الاهتمام بشيء تافه.
    Sahip olduğunuz, bana da ait olabilecek o ruha, bir anıt olarak inşa edin. Open Subtitles أبنيها كتذكار للروح التى هى لك وكان من الممكن أن تكون لى
    ruha sanki merhemdi tertemiz havası! Open Subtitles وتلك الأجواء النقية، كانت بمثابة بلسم للروح
    Kelimeler işe yaramadığında, bu müzik ruha işler. Open Subtitles إنها تصل للروح عندما تكون الكلمات عديمة الفائدة
    ruha tüm doktor ilaçlarından daha iyi geliyor. Open Subtitles . ما يفعله للروح أكثر مما تفعله رسالة الدكتوراه
    Rahip Coggins her zaman "beden ve ruh" dükkanı işlettiğini söylerdi. Open Subtitles الموقر كوجن لطالما قال بأن كان يدير متجراً للروح والجسد معاً
    Bütün yanları tamam olsa da bu diyalog ruh bakımından ve bizi biz yapan farklılıklarımız bakımından eksik kalıyor. TED وبالرغم من تحقيق كافة المعايير، مازال يفتقد الحوار للروح وتلك المراوغات التي تجعل كل منا ما نحن عليه.
    Yüz kapandığında ruh da kapanıyor. Open Subtitles ،عندما يتم إغلاق الوجه فهذا ما يحدث أيضًا للروح
    Bence beden ölmeden, hiçbir ruh fani kabuğundan ayrılmaz. Open Subtitles ولا يمكن للروح كما أرى أن ترحل من صاحبها قبل أن يموت الجسد
    Derler ki gözler ruhun aynasıdır. Saçmalık! Open Subtitles يقول الناس بأن العيون هي نوافذ للروح هراء
    Dans ruhun gizli olan dilidir. Open Subtitles الرقص هو اللغة الخفية للروح , هل تفهميني؟
    ruhun için güzel. Sen dünyanın Dodger sosisisin. Open Subtitles . إنه أمر جيد للروح . أنت مثل التافه المحتال للعالم
    Ne derler bilirsin. "Acı çekmek ruhu arındırır." Open Subtitles لكن مع ذلك، فأن القليل من المعاناة جيدة للروح
    Bugünün şovu insan ruhu için muhteşem bir kutlamayı vaat ediyor. Open Subtitles حلقة اليوم ستكون إحتفالاً رائعاً للروح الإنسانية
    Sistemleri yarattık, sistematik olarak insan ruhunun sadece dörtte birini önemli kılan, destekleyen ve diğerlerini değersiz kılan bir sistem. TED خلقنا أنظمة، تعمل بنظام رائع وإمتياز، مشجعة، قطاع واحد ضيق للروح الإنسانية وتركت القطاعات الأخرى بدون إهتمام.
    Niltor'da kesilmeyen çığlıklardan ve ruhunu ezen karanlıktan insan sıkılıyor. Open Subtitles واحد ينمو مرهقاً من ظلام ساحق للروح وصراخ لانهائي يملأ هواء نلتور
    Aksi halde Kutsal ruhlara karşı saygısızlık etmiş oluruz! Open Subtitles على خلاف ذلك سيكون بمثابة عدم احترام للروح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more