"لمدة أطول من" - Translation from Arabic to Turkish

    • daha uzun
        
    • biraz daha
        
    Ailenizdeki herkesten daha uzun yaşamak çok korkunç bir şey Bayan Vaughan. Open Subtitles إنه لأمر فظيع سيدة فون بأن تعيشي لمدة أطول من جميع عائلتك
    Buranın, Yeryüzü'ndeki diğer volkanlardan çok daha uzun süre ve devamlı olarak püsküren volkan olduğu düşünülüyor. Open Subtitles يُظنُّ أن هذا البركان يلفظ الحِمم بإستمرار لمدة أطول من أي بركانٍ آخر على الأرض،
    Şey, sen onu herkesten daha uzun süredir tanıyorsun, ahbap. Open Subtitles حسنــا ، لقد كنت تعرفهــا ياصآحبي لمدة أطول من معرفتي بها
    Bu arada bana biraz daha katlanacağını umuyorum. Open Subtitles لذا كنت آمل, ربما أنت تتحملى معى لمدة أطول من الوقت
    O nankör kellen, o nankör boynunda biraz daha kalsın diye bir anlaşma yaptım. Open Subtitles لقد عقدت صفقة لك للحفاظ على رأسك الجاحدة على رقبتك الجاحدة لمدة أطول من الزمن
    Harika bir anlaşma, bana bir şeyler alıyor ve karşılığında yataktayken, ben de beş dakikadan daha uzun dayanmaya çalışıyorum. Open Subtitles اشترتليّ بعض الأشياءوفيالمقابل.. عندما اكون في الفراش أحاول أن ابقى لمدة أطول من خمسة دقائق
    Şu kurumuş erkek kocakarıdan daha uzun yaşamayı umuyorum ben. Open Subtitles أستطيع البقاء لمدة أطول من هذا العجوز الجاف
    Belki de bir haftadan biraz daha uzun sürdürmeliyiz. Open Subtitles لَرُبَّمَا نبقيه لمدة أطول من أسبوع
    Ve bazılarına daha uzun süreli arkadaş. Open Subtitles وصديق عزيز للبعض منكم لمدة أطول من ذلك
    Dünya'da yaşadığı süreden daha uzun süredir orada. Open Subtitles -حيث قبع لمدة أطول من حياته على هذه الأرض
    Ondan yararlanan birçok kişiden çok daha uzun süre hayatta kaldı. Open Subtitles "وقد عاش لمدة أطول من العديد من الستفيدين منه"
    Ondan yararlanan birçok kişiden çok daha uzun süre hayatta kaldı. Open Subtitles "وقد عاش لمدة أطول من العديد من الستفيدين منه"
    Serenity'de kalandan daha uzun süre yeter. Open Subtitles تبقى لمدة أطول من من الذي تبقى على (سيرينيتى)
    Beş dakikadan biraz daha fazla oldu galiba. Open Subtitles أنتم رحلتم لمدة أطول من هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more