| Bu kadar uzun uzun düşündüysen maskeyi Neden takıp kendin denemedin? | Open Subtitles | لمَ لم تجرّبه بنفسك إن كنتَ قد فكرتَ بالأمر لهذه الدرجة؟ |
| Siz çocuklar bir yere varamıyorsunuz. Neden ayni anda saldırmıyorsunuz? | Open Subtitles | إنّكما ليس في بلائكما أي تقدّم، لمَ لا تهاجماني سويّاً؟ |
| Seni duyamaz, salak. Neden gidip bir tane daha almıyorsun? | Open Subtitles | لا يستطيع سماعك أيها الأبله، لمَ لا تشتري واحدة أخرى؟ |
| Beni buraya gelmeye ikna etmeme Neden izin verdim sanki? | Open Subtitles | لمَ لمْ أترككِ تناقشيني أبداً في المجئ إلى هنا ؟ |
| Tamam bunları konuştuk ama Neden bana yalan söylüyorsun anlamıyorum. | Open Subtitles | حسناً لقد ناقشنا ذلك اﻵن ولكن لمَ كذبت علي سابقاً؟ |
| Neden metroya gitmiyorsun, seyahat sayfasını da Sen yapsan? -Pekala. | Open Subtitles | لمَ لا تقفز من القطار النفقي لتظهر في قسم المواصلات؟ |
| Her gün, okula Neden 4 çanta kitap götürüyorsun, anlamıyorum. | Open Subtitles | لا أفهم لمَ تحتاج لأربع حقائب من الكتب لتذهب للمدرسة |
| Her gün, okula Neden 4 çanta kitap götürüyorsun, anlamıyorum. | Open Subtitles | لا أفهم لمَ تحتاج لأربع حقائب من الكتب لتذهب للمدرسة |
| Zihinde canlandırma için sağ ol. Neden asıl düşündüğünü söylemiyorsun? | Open Subtitles | شكراً على تلك الصورة التخليلية، لمَ لا تخبرنا برأيك الحقيقي؟ |
| Bu şerefsizleri telefondan telefona takip etmek istiyorsan... ..Neden Sen gidip yapmıyorsun? | Open Subtitles | إذا أردت اللحاق بالسفلة من هاتف لآخر، لمَ لا تفعل ذلك بنفسك؟ |
| Neden beni geri göndermiyorsun, böylelikle de herkes mutlu olur. | Open Subtitles | تباً، لمَ لا تعيدني إلى قسم الممتلكات وتبقي الجميع سعداء؟ |
| Bu kadar üzülüyorsan eğer Neden babana gerçeği söylemiyorsun O zaman? | Open Subtitles | لمَ لا تقل لوالدك الحقيقة؟ أنا لست طبيباً بل رجل عصابة |
| - bir bardak çay içecektim. - Baksana, Neden olduğun yerde kalmıyorsun. | Open Subtitles | ـ وأتناول كوب من الشاي ـ انظر، لمَ لا تبقى مكانك وحسب |
| - Onlar orada değildi anlamına gelmez. - Neden bunu yapıyorsun? | Open Subtitles | هذ لا يعني أنهم لم يكونوا هنا لمَ تفعل هذا ؟ |
| Bu arada, Neden şuradaki şüpheli varilleri de kontrol etmiyorsun? | Open Subtitles | و لمَ لا تتفقد تلك الحاويات المريبة بينما أنت بجانبها |
| Neden bana bu kadar hızla ve derinden bağlandığını sanıyorsun? | Open Subtitles | لمَ تظنين أنكِ وقعتى فى حبى بقوة و بسرعه ؟ |
| Eninde sonunda burada buluşacağımızı bile bile Neden bu kedi-fare oyununu oynadın ki? | Open Subtitles | لمَ لعبة القطّ والفأر إذا كنتِ تعرفين أننا في في النهاية سنلتقي هنا؟ |
| Neden bir yarışa böyle iğrenç bir isim koymuşlar ki? | Open Subtitles | ألا تتساءل لمَ يسمي أحدهم حانةً بهذا الاسم المقزّز؟ |
| Paranızı ödedikten sonra O küçük kağıt parçalarını Neden verdiklerini sanıyorsunuz? | Open Subtitles | لمَ تظنين إنهم يعطونك تلك البطاقات التي يفحصونها في وقت خروجك؟ |
| Ortasında fıskiye benzeri bir şey var, O ne için? | Open Subtitles | هناك شئ ما كالنافورة في وسطه. لمَ يستخدم ذلك ؟ |
| Pekala, öyleyse Niçin saatte 25 mil hızla sürebileceğin yerde 15 mille gidiyorsun? | Open Subtitles | إذاً لمَ تقود بسرعة 25 كم في منطقة حد السرعة بها 40 كم؟ |
| Nedenmiş, kesinlikle verebilirim. | Open Subtitles | لمَ لا؟ يمكنني بالتأكيد كنت أعتبر جيد للغاية |
| Eğer silme kötü anıları Eğer şeytan yenmek yardımcı olabilir mi ki? | Open Subtitles | لمَ تعتقدين أنك إذا محيتي الذكريات فهذا سيساعد بالقضاء على المشعوذ ؟ |
| niye bir kez olsun ondan bekleneni yapıp başarısız olmuyor? | Open Subtitles | لمَ لا يفعل ماهو متوقعٌ منه لمرةٍ واحدة، ويعدم الأمر |