"لم تصلني" - Translation from Arabic to Turkish

    • almadım
        
    • alamadım
        
    • elime geçmedi
        
    Daha önce hiç böyle telefonlar almadım ve bu eve hiç gelmedim. Open Subtitles و لم تصلني أي مكالمات هاتفية و لم أدخل هذا المنزل من قبل
    Henüz cevabını almadım. Tavuk mu balık mı? Open Subtitles لم تصلني بطاقة الإختيار منك لذا، الدجاج أم السمك؟
    Bu iyi bir şey örneğin ben şahsen yıllardır tek bir mektup bile almadım. Open Subtitles و خصوصاً، حينما لم تصلني أية رسالة منذ سنين، على سبيل المثال
    Elbette hiç mektup alamadım. Open Subtitles بالطبع، لم تصلني أي رسالة.
    Aramamın sebebi ayarladığım teslimat hiç elime geçmedi. Open Subtitles السبب من وراء اتصالي... الشحنة التي رتبت لها لم تصلني أبداً
    Merhaba. Sanırım kısa ve parlak bir şey giymek için bırakılan notu almadım. Open Subtitles إذا ، لم تصلني الملاحظة بأن ألبس شيئ قصير و لماع
    Onu biliyoruz. Garip, hâlâ davetiyeyi almadım. Open Subtitles هذا ما نعرفه من الغريب ان الدعوة لم تصلني حتى الآن
    Mesajlar arasında 36 saat bekledim ve tek kelime cevap almadım. Open Subtitles و انتظرت 36 ساعة بين كل رسالة و أخرى أرسلتها له و لم تصلني كلمة واحدة منه
    Aslında buraya ulaşmandan memnunum, çünkü seni kardeşimle ben tanıştırdım ve hala bir hediye ya da para almadım. Open Subtitles لإنني انا عرفتك على أخي وإلى الآن لم تصلني هدية أو مبلغ مالي
    - Ben mesajını almadım. Open Subtitles لا ، لقد اتصلت لم تصلني رسالتها
    Çok özür dilerim, mesajı almadım. Open Subtitles أنا آسفة جدًا لم تصلني الرسالة
    Bir parti verdiğini duydum. Davetiyemi almadım. Open Subtitles سمعت أنّكم تقيمون حفلًا لم تصلني دعوتي
    Hayır mesajını almadım. Open Subtitles لا يا جاكي لم تصلني رسالتك
    Mesajını almadım. Open Subtitles لم تصلني أي رسالة
    Notu almadım. Open Subtitles لم تصلني المذكرة
    Sanırım öldüler. Onlardan haber almadım. Open Subtitles لم تصلني منهم أي أخبار
    Mesajı almadım. Open Subtitles لم تصلني رسالتك
    Senden haber alamadım da. Open Subtitles لأنه لم تصلني أخباركِ
    People dergimi alamadım. Open Subtitles لم تصلني مجلة " الناس".
    Henüz benim elime geçmedi. Open Subtitles لم تصلني إلى الآن
    O mektup hiç elime geçmedi. Open Subtitles لم تصلني تلك الرساله ابداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more