| Geminin batmasını istiyorlarsa... içine sadece hoş bir bomba koyalım. | Open Subtitles | إذا أرادوا تدمير تلك السفينة لنضع قنبلة قوية فى داخلها. |
| Tamam, helikopterin sırrını bir tarafa koyalım. herşey saatle ilgili diyelim. | Open Subtitles | حسناً، لنضع جانباً غموض المروحيّة، ودعنا نقل أنّ هذا بشأن الساعة. |
| Onun üstüne de suyu, oksijeni yanına da bazı çabuk tutan yakıtları koyalım. | TED | أعلاه، لنضع الماء والأكسجين، وجانبه بعض الوقود القابل للاشتعال. |
| Dr. Greene, benimle gelin. Ceketinizi Rachel'ın yatağına bırakalım. | Open Subtitles | دكتور جرين لما لا تاتى معى لنضع الجاكت الخاص بك على السرير |
| Haydi parti planlarını hızlandıralım. Yapmamız gereken çok şey var. | Open Subtitles | إذا لنضع خطة الحفلة, لدينا الكثير لنرتبه. |
| Bu büyük bir rakam, başka bir şekilde ifade edelim. | TED | هذا رقم كبير ، لنضع هذا في عين الاعتبار . |
| Şimdi maskelerimizi takalım. | Open Subtitles | إذاً, لنضع أقنعتنا على رؤوسنا |
| - Acil durum bayraklarını da alalım. - Yeterince derdimiz yok gibi mi görünüyor? | Open Subtitles | ـ لنضع راية الكـَرب ـ لا نبدوا مَكروبين بما يكفي ؟ |
| Ve, hikâyenin aşağı yukarı % 99.96'lık bölümü tamamlanana kadar biz yokuz; sadece kendimizi ve atalarımızı yerli yerine koymak için söyledim. | TED | ولا نظهر نحن الا بعد 99.96 في المئة من وقت بداية هذه القصة، فقظ لنضع أنفسنا ومن سبقونا داخل المنظور. |
| Blendırın içine bir kaç tane kurabiye koyalım ve içirelim. | Open Subtitles | لنضع بعض البكسويت في الخلاط ويمكنه أن يشربه |
| Para yatırmak istediğin diğer 4 maçı unut gitsin o binliğin üzerine dört bin daha koyalım beş olsun kombine yapalım, para olsun on iki bin! | Open Subtitles | إذا كنت تريد المراهنة على أربع مباريات لنضع هذه الألف مع الأربعة ألف لتصبح خمسة ألاف خذها و ضعها في الرهان لكي تصبح إثنا عشر ألفاً |
| Cesedi arabaya koyalım. Bu ağırlıkla dibe çöker. | Open Subtitles | لنضع الجثة بالسيارة انها ثقيلة جدا لتغوص |
| Cesedi arabaya koyalım. Bu ağırlıkla dibe çöker. | Open Subtitles | لنضع الجثة بالسيارة انها ثقيلة جدا لتغوص |
| Hepinizin iyi zaman geçirmenizi istiyorum, yani birkaç kesin kural koyalım mı? | Open Subtitles | ,أريدكم جميعا أن تقضوا وقتا طيبا لذا, لنضع بعض القواعد الأساسية.. |
| Hadi bayrakları suya koyalım ve büyümek neymiş görün! | Open Subtitles | لنضع تلك الأعلام بالماء ونرى ما إن كانت ستنمو. |
| Bana eşlik et. Bu talihsiz olayı arkamızda bırakalım. | Open Subtitles | تناولي الطعام معي , و لنضع هذا الحادث المؤسف وراءنا. |
| Haydi, şu herife haddini bildirelim. | Open Subtitles | هيا بنا, دعينا نذهب لنضع ذلك الحقير في مكانه |
| Charlie, kimse benim kadar şaşıramazdı ama devam edelim. | Open Subtitles | لم يتفاجئ أحد بقدري لكن لنضع الحادث وراء ظهرنا |
| Hadi bunu da takalım. | Open Subtitles | لنضع هذه الحقيبة هنا |
| "Hadi makyaj malzemesi alalım, böylece erkekler bizi beğenir." | Open Subtitles | لنضع المكياج لكيّ يحبونا الأولاد |
| Madem ki savaşçılarımızı buraya koymak istiyoruz, o zaman esas çarpışma, tam burada, yani Virgon yörüngesinde geçecek gibi görünüyor. | Open Subtitles | .نعمسيدي لنضع سرب قواتنا هنا الان , يبدو ان المعركة الرئيسية ستكون هنا بالقرب من مدار فرجون |
| Madem öyle kartlarımızı masaya açalım. | Open Subtitles | لنضع كل أوراقنا على الطاولة |
| O zaman bunları bırakıp konuşalım. | Open Subtitles | حسنًا إذًا، لنضع هذه الأسلحة أرضًا ونتحدث. |
| Sonra Rönesans geldi ve her şey değişti, yeni bir fikir ortaya atıldı, dendi ki: bireyi, evrenin ortasına, bütün tanrıların ve bilinmezliklerin üstüne yerleştirelim. Artık, kutsal emirler alan mitolojik yaratıklara yer yok. | TED | ثم جاء عصر النهضة وتغيّر كل شئ، وحصلنا على هذه الفكرة الكبيرة، وكانت لنضع كل شخص في مركز الكون فوق كل الآلهة والأسرار ، وليس ثمة متسع للمخلوقات الصوفية التي تتلقى الإملاء من الآلهة. |