| Cennetteki babamız, Adın kutsal kılınsın, Krallığın gelsin... | Open Subtitles | أبانا الذي في السماوات. ليتقدس إسمك ليأت ملكوتك. |
| Krallığın gelsin. | Open Subtitles | ليأت ملكوتك |
| Egemenliğin gelsin. Gökte olduğu gibi yeryüzünde de senin istediğin olsun. | Open Subtitles | ليأت ملكوتك, لتكن مشيئتك على الأرض كما هي في السماء |
| Egemenliğin gelsin gökte olduğu gibi, yeryüzünde de. | Open Subtitles | ليأت ملكوتك لتكون مشيئتك علي الارض كما في السماء |
| "yeryüzünde ve gökyüzünde krallığın egemen olsun... "senin istediğin olsUn. | Open Subtitles | ليأت ملكوتك, ولتكن مشيئتك في الأرض كما هي في السماء |
| "Sen'in krallığın gelecek, Sen hükmedeceksin... "... dünya cennete dönüşecek. | Open Subtitles | ليأت ملكوتك لتكن مشيئتك كما في" "السماء كذلك على الارض |
| "Krallığın gelsin. | Open Subtitles | ليأت ملكوتك. |
| Adın kutsal kılınsın, Egemenliğin gelsin; | Open Subtitles | ليتقدَس إسمك ليأت ملكوتك لتكُن مشيئتك |
| Adın kutsal kılınsın. Egemenliğin gelsin. | Open Subtitles | ليتقدس إسمك ليأت ملكوتك |
| Egemenliğin gelsin. | Open Subtitles | ليأت ملكوتك لتكن مشيئتك. |
| Egemenliğin gelsin gökte olduğu gibi, yeryüzünde de senin istediğin olsun. | Open Subtitles | .... ليأت ملكوتك وقدسك .... |
| Egemenliğin gelsin. | Open Subtitles | ليأت ملكوتك |
| Kralların yeryüzüne gelecek, Herşey yeryüzünde cennetinde olduğu gibi olacak | Open Subtitles | ليأت ملكوتك لتكن مشيئتك على الأرض كما هي في السماء |
| Göklerdeki Peder'imiz, adın yüceltilsin, hükümdarlığın gelsin, göklerde olduğu gibi, yeryüzünde de senin istediğin olsun. | Open Subtitles | أبانا الذي في السماء ليتقدس اسمك ليأت ملكوتك ،لتكن مشيئتك |
| Gökyüzünde sanat yapan babamız kutlanmış isminle senin krallığın gelecek senin yeryüzünde olacaksın, cennette olduğu gibi olacaksın. | Open Subtitles | أبانا الذي في السماوات ليتقدس اسمك، ليأت ملكوتك |
| Senin krallığın gelecek... | Open Subtitles | ليأت ملكوتك. |