"ليست على ما" - Translation from Arabic to Turkish

    • değil
        
    • iyi
        
    • Pek
        
    • Kendini
        
    Bu iki ülkenin bugünlerde arası Pek iyi değil. TED فعلاقة هذين البلدين ليست على ما يرام في هذه الأيام.
    Kesin bir şey söyleyemem, ama çok iyi değil. Open Subtitles لا أستطيع أن أقول شيئا على وجه التحديد لكن ليست على ما يرام
    Ben öyle düşünmüyorum. Artık öyle düşünmüyorum. Çünkü işler yolunda değil. Open Subtitles لا أعتقد بأن ذلك أمر صائب، ليس بعد الآن، لأن الأمور ليست على ما يرام
    Ve daha siz farkına varmadan ilişkinizin çok iyi gitmediğini düşünmeye başlarsınız. TED ودونما إدراك، تبدؤون بالاعتقاد بأن علاقتكم ليست على ما يرام.
    Veya Kendini Pek iyi hissetmediği için, odasındaydı. Open Subtitles أو ربما بالطابق العلوي شاعرة بأنها ليست على ما يرام
    Evet, Kendini iyi hissetmeyen... Adı neydi? Open Subtitles نعم , واحدة منهم تشعر بأنها ليست على ما يُرام ما إسمها ؟
    Bırak ısınsın! İyi değil. Open Subtitles دعها تحصل على قليل من الدفء، إنها ليست على ما يرام
    Aslında Pek iyi değil. Biraz atıştık. Open Subtitles ليست على ما يرام لقد تبادلنا بعض الكلمات الجارحة
    İşi aslı göründüğü gibi değil. Open Subtitles انظروا، هذا في الحقيقة ليست على ما يبدو.
    Aramız Pek iyi değil. Majestelerinin ve benim. Open Subtitles الأمور ليست على ما يرام بيننا جلالته وأنا
    Önemil olan kim olduğundur, ne iş yaptığın değil. Open Subtitles توماس , انها ليست على ما لديك إن كنت تعرف انه الذي كنت نكون.
    İşler burada da Pek iyi gitmiyor. Ne oldu? Open Subtitles الأمور ليست على ما يرام هنا أيضا ما أخبارك
    Gail Hoke, sorunlu bir boşanmanın ortasında, yani, işler Pek iyi gitmiyor. Open Subtitles غيل هوك في منتصف الطلاق سيئا , أليس كذلك؟ أعني , انها حقا ليست على ما يرام.
    Çabuk olun, karım hamile. Kendini iyi hissetmiyor. Open Subtitles بسرعة , زوجتى حامل انها ليست على ما يرام
    Oh! Kendini iyi hissetmediği için yukarı çıkardım. Open Subtitles إنها ليست على ما يرام فأخذتها هنا في الأعلى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more