"ليست مملة" - Translation from Arabic to Turkish

    • sıkıcı değil
        
    • sıkıcı değildir
        
    • Sıkıcı değiller
        
    Bunun gibi bir slayt yalnızca sıkıcı değil, beynimizin dil bölümüne hitap ediyor ve bizi yoruyor. TED شريحة عرض مثل هذه ليست مملة فقط، لكنها تعتمد بشدة على جانب فهم اللغة في المخ، وتسبب لنا الشقاء.
    Hafta sonlarım senin sandığın kadar can sıkıcı değil. Open Subtitles عطلتي لنهاية الاسبوع ليست مملة كما تعتقدين.
    Matematik soyut olabilir, ama sıkıcı değildir ve hesaplamakla sınırlı değildir. TED قد تكون الرياضيات مجردة، ولكنها ليست مملة وهي ليست محصورة في الحوسبة.
    İş sıkıcı değildir. Simon, otur ve telefona cevap ver. Open Subtitles المهنة ليست مملة سيمون، إجلس وأجب على المكالمة
    Paris'e ne dersin sıkıcı değil. Open Subtitles - وماذا عن باريس؟ - حسنا، انها ليست مملة.
    - İşte benim sıkıcı hayatım... - sıkıcı değil. Open Subtitles انها حياتي المملة انها ليست مملة
    Ama kesinlikle sıkıcı değil. TED ولكنها بالتأكيد ليست مملة.
    Ben hatalıyım. Senin iki merkez karakterin sıkıcı değil. Open Subtitles اختراعاتك المركزية ليست مملة
    Fakat... Onun anlatış tarzı gibi sıkıcı değil. Open Subtitles لكنها ليست مملة كما قالت
    - sıkıcı değil. Bu sanat. Open Subtitles إنها ليست مملة, بل فن
    Hastanede hayat asla sıkıcı değildir. Open Subtitles الحياة في مستشفى ليست مملة إطلاقاً
    Bazı oyunlar çok sıkıcı olur ki insanlar gitmek bile istemezler, ama Cotton sıkıcı değildir. Open Subtitles بعض الكنائس مملة و لا يود الناس الذهابإليها. لكن بوجود " كوتن " هي ليست مملة أبداً
    İnsanlar gitmek istemez ama Cotton oradaysa, asla sıkıcı değildir. Open Subtitles لكن بوجود " كوتن " هي ليست مملة أبداً
    - Senin işin sıkıcı değildir. Open Subtitles -وضيفتك ليست مملة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more