"ليس لفترة" - Translation from Arabic to Turkish

    • süre değil
        
    • süreliğine değil
        
    • sürmeyecek
        
    Uzun süre değil. Eğer benim yolumla olmazsa. Open Subtitles ليس لفترة طويلة وليس إذا كانت هناك طريقة
    Bir süre değil, ama sonunda, öğreneceksin. Open Subtitles ليس لفترة طويلة , لكن بالنهاية , ستفعلين ذلك
    Sonra da ona dedim ki, "Uzun süre değil," ve sonra çakıştık. Open Subtitles ومن ثم قلت لها "ليس لفترة طويلة", ثم التصقنا ببعض
    Ama çok uzun süreliğine değil. Evlilik belgemiz de cebimde. Birazdan orada olurum. Open Subtitles لكن ليس لفترة طويلة، فلديّ رُخصة زواجنا في جيبي، وسأكون هُناك قريباً.
    Ama uzun süreliğine değil. Open Subtitles ولكن ليس لفترة طويلة.
    Evet ama... uzun süreliğine değil. Open Subtitles أجل، ولكن ليس لفترة طويلة.
    Ufacık bir şey için bu kadar dert, ama fazla sürmeyecek bu. Open Subtitles الكثير من المتاعب على مثل الشيء القليل، ولكن ليس لفترة طويلة.
    - Lux, ama buradayım, sende öyle. - Uzun süre değil. Open Subtitles لوكس , لكنني مدرس هنا وأنتي طالبة- ليس لفترة طويلة-
    Fazla uzun süre değil. Open Subtitles ليس لفترة طويلة الآن
    - Fazla uzun süre değil. Open Subtitles ليس لفترة طويلة
    Uzun süre değil. Open Subtitles ليس لفترة طويلة.
    Yeteri kadar uzun süre değil. Open Subtitles ليس لفترة كافية
    Uzun süre değil. Open Subtitles ليس لفترة طويلة
    Ama çok uzun süre değil. Open Subtitles ليس لفترة أطول.
    Çok uzun süreliğine değil. Uther seni kazıkta yakacak. Open Subtitles ليس لفترة طويلة,سيقوم(أوثر)بحرقك على وتد
    Çok uzun süreliğine değil. Open Subtitles . ليس لفترة طويلة
    Uzun süreliğine değil. Open Subtitles ليس لفترة طويلة.
    Uzun süreliğine değil. Open Subtitles . ليس لفترة طويلة
    Uzun süreliğine değil. Open Subtitles ليس لفترة طويلة
    Kanserim. Uzun süreliğine değil. Yapma ama. Open Subtitles -سيلف , ليس لفترة طويلة اعني ماذا بك
    - Uzun süreliğine değil. - Frank. Open Subtitles ليس لفترة طويلة - (فرانك) -
    Evet ama belki de bu fazla sürmeyecek, bir fırtına buraya doğru geliyor. Open Subtitles نعم انه يعمل لكن ربما ليس لفترة طويلة هناك عاصفة قادمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more