"ليس موضوع" - Translation from Arabic to Turkish

    • konu değil
        
    • konusu değil
        
    Hayır, bu şu anda konuşmamız gereken bir konu değil. Open Subtitles لا انه ليس موضوع من المناسب أن نتكلم به الان
    Tekrar edilecek bir konu değil. Open Subtitles تعطش الوينديجو للدماء ليس موضوع لنعاود زيارته مرة أخرة
    Buralarda pek ilgi çeken bir konu değil bu. Open Subtitles ليس موضوع سيجلب الكثير من الانتباه هنا
    Bu, konuşmamın konusu değil, çünkü daha öğreneceğiz. TED وهذا ليس موضوع حديثي، لأنّنا سنتعلم أكثر.
    Toplantımızın konusu değil ama oğlunuzun nerede olduğunu biliyor musunuz? Open Subtitles أعرف أن هذا ليس موضوع اجتماعنا لكن هل تعرفين أين ابنك الآن؟
    Ah, bu güzel bir konu değil. Open Subtitles هذا ليس موضوع جيد
    O bir konu değil. Open Subtitles أنهُ ليس موضوع.
    - Çünkü bu uygun bir konu değil. Open Subtitles - لأنه ليس موضوع ملائم -
    Anne bu yeni bir konu değil. Open Subtitles أمي ! إنه ليس موضوع جديد
    Bu hassa bir konu değil.... Open Subtitles ...أنه ليس موضوع حساس
    Bu pek yemekte konuşulacak bir konu değil. Open Subtitles انه ليس موضوع عشاء...
    Bilginiz olsun, kendi adamları da benim ailemi öldürdü. - General Grant bu soruşturmanın konusu değil. Open Subtitles للمعلومية رجاله هم من أبادوا عائلتي الجنرال ،"جرانت "ليس موضوع هذا التحقيق.
    Bilginiz olsun, kendi adamları da benim ailemi öldürdü. - General Grant bu soruşturmanın konusu değil. Open Subtitles للمعلومية رجاله هم من أبادوا عائلتي الجنرال ،"جرانت "ليس موضوع هذا التحقيق.
    Bu bir tartışma konusu değil. Open Subtitles هذا ليس موضوع نقاش.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more