| Seni korkuttuysak üzgünüz Ama sen de bizi çok korkuttun. | Open Subtitles | أَعْني، أَنا آسفُ إذا سببنا لكي الخوف لَكنَّك ارعبتينا جميعا |
| Evet, Ama sen bir şeyler olduğundan şüphelenmiştin değil mi? | Open Subtitles | نعم، لَكنَّك نوعَ عَرفَ ذلك الشيء كَانَ يَستمرُّ، أليس كذلك؟ |
| Susan ben mantıklıyım Ama sen mantığa cevap vermiyorsun. | Open Subtitles | سوزان أَنا مسؤل لَكنَّك لا تتفاعل مع السببِ |
| Fakat önce onu amcasına götürmelisin. | Open Subtitles | لَكنَّك يَجِبُ أَنْ تَأْخذَيها إلى عمِّها. |
| Fakat...sana o an dokunduğumda, birşeyler oldu bana. | Open Subtitles | لَكنَّك ضَربتَني أَو أنا ضَربتُ نفسي عندما مَسستُك |
| Egzersiz yapmayı severim Ama siz de bana bir açıklama borçlusunuz. | Open Subtitles | أَنا مع التمرينِ لَكنَّك تَدِينُني بتفسيرَ |
| - Anlat, daha anlat - Ama fazla fiyaka yapmadan | Open Subtitles | اخبرُني أكثر اخبرُني أكثر لَكنَّك لا يَتفاخرُ |
| Ama sen, yüzlerce insanı öldürüp ülkenin tamamını soyup soğana çevirdin. | Open Subtitles | لَكنَّك قَتلتَ المِئاتَ وسَرقَت مقاطعات كاملةَ |
| Ben bir dahiyim, Ama sen de şu İsveçli oyununu güzel oynadın. | Open Subtitles | أَنا عبقري، لَكنَّك جِئتَ بالشيءِ السويديِ. |
| Ama sen paçavra askerlerinle kenar mahallelere girdin yine de gazetelerin baş sayfalarında biz varız. | Open Subtitles | لَكنَّك تزحف إلى الضواحي مَع رؤوس جنودك الحمر ونحن في أخبار الصفحة الأولى |
| Ama sen hiçbir şey görmüyorsun, çünkü sıkılıyorsun. | Open Subtitles | لَكنَّك لا تَرى أى شيءَ لأنك تشعر بالملل. |
| Bunu aşağılamak için söylemiyorum, Ama sen seks konusunda spontane bir insan değilsin. | Open Subtitles | أنا لا أَقْصدُ أَنْ أَكُونَ الإهانة، لَكنَّك لَسْتَ تلقائيَ جنسياً. |
| Öyle Ama sen açmak zorundasın. | Open Subtitles | لا أملك الا قفاز واحد فقط، لَكنَّك يَجِبُ أَنْ تَفْتحَها. |
| Fakat şunu kabul edin, bu kurum ve kitap doğal olmayan ve günahkar olan eşcinsel eylemlerini tanımlamayı feyz almıştır. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ. لَكنَّك تَعترفُ بأنّ مؤسستنا والتوراة أَهّلْ شذوذ جنسي شاذِّ ومِنْ الشخصِ الأثيمِ. |
| Kabahatin yok Short Stack, Fakat beni üpertiyorsun. | Open Subtitles | بدون زعل،يا كومة قصيرة , لَكنَّك تُرعبُني. |
| Gece çabucak geçti, Fakat sen hala kadın hakkında hiçbir şey bilmiyorsun. | Open Subtitles | الليلة مرت بسرعة لَكنَّك ما زِلتَ لا تَعْرفُ شيءَ عن المرأةِ |
| Biliyorum... arkadaşlar Shaun için önemlidir Fakat kendin için de biraz kaliteli zaman ayırmalısın. | Open Subtitles | ..أَعْرفُ. الأصدقاء مهمون إلى شون لَكنَّك يَجِبُ أَنْ تَضعَ البعضَ تعليق الوقتِ الجانبي الممتازِ لهم. |
| Fakat gittikçe sınırları aşıyorsun. | Open Subtitles | لَكنَّك ستكون في وضع خطير معي اذا حاولت ان تتخطى حدودك |
| Fakat burada kurban bulamadınız, öyleyse sorun nedir? | Open Subtitles | لَكنَّك لَمْ تَجدْ أيّ ضحايا هنا، إذن ماذا هذا حول؟ |
| Evet, Ama siz de bizim gözdağı veya zarar için burada bulunmadığımızı anlamalısınız. | Open Subtitles | نعم، لَكنَّك يَجِبُ أَنْ تَفْهمَ نحن لسنا هنا لنُهدّدَ أَو نَآْذي. |
| - Ama görünüşe göre öyle. | Open Subtitles | لَكنَّك يُمْكِنُ أَنْ تَرى كيف هو قَدْ يَظْهرُ ذلك الطريقِ؟ |
| İçeriye giren herkes adam olduğunu düşünür, ama gerçekte ne olduklarını biliyor musun? | Open Subtitles | كُلّ شخص الذي يَدْخلُ السجن يَعتقدُ نفسه رجل، لَكنَّك تَعْرفُ ماذا يكون حقاً؟ |