"مازالت موجودة" - Translation from Arabic to Turkish

    • Hâlâ orada
        
    • hala var
        
    • hala burada
        
    • hala yerinde
        
    • hala yaşıyormuş
        
    • hala orada
        
    • orada hiçbiri yok
        
    Kötü şeyler Hâlâ orada mı? Open Subtitles هل هذه الأشياء السيئة مازالت موجودة هناك؟
    Hâlâ orada olduklarından haberim bile yoktu. Open Subtitles لم أعلم أنها مازالت موجودة
    Evet, kimse 20 milyon dolarlık resmin... hala var olduğunu bilmiyor. Open Subtitles أجل , كى لا يعلم أحد ان تلك اللوحة ذات ال20 مليون مازالت موجودة
    Şu an ise, hala burada olduklarından emin değilim. Open Subtitles و الآن أنا لم أعد متأكداً أنها مازالت موجودة
    -Yanlış kişilerin Jericho'nun hala yerinde olduğunu bilmesini istemeyiz. Open Subtitles لكن لا تريد ربما ان يعرف الناس ان جيركو مازالت موجودة لسوء الحظ..
    Ben eşimi kaybettiğimde sanki o hala yaşıyormuş gibi, kendimi onunla konuşurken buldum. Open Subtitles أنت تعلم ,منذ أن فقدت زوجتى أجد نفسى أحدثها وكانها مازالت موجودة
    Evet ama bütün hatıralar, hala orada bir yerde ve onun için bir şey zor olabilir eğer onun için bir ya da iki detayı besleyebileceğini düşünüyorum. Open Subtitles أجل ولكن الذكريات الكاملة مازالت موجودة وأنا أظن أنه إن ذكرتها بتفصيل ما سيدفعها لتتذكر شيئًا ما
    Sivri uçlu bir çatısı var. Her neyse, orada hiçbiri yok ve dışarısı berbat soğuk. Open Subtitles انها مازالت موجودة و الجو حقيقى بارد فى الخارج
    Evet, ama dürtü hala var. Bundan nasıl kurtulurum? Open Subtitles أجل ، لكن الدوافع مازالت موجودة هُناك ، كيف يُمكنني التخلص منها ؟
    Oh, şükürler olsun Rolling Stone hala var. Open Subtitles حمداً للرب أنّ (رولينغ ستون) مازالت موجودة.
    Affedersiniz. Tardis güç alanı hala burada. Open Subtitles اوبس , حقول طاقة التارديس مازالت موجودة
    O kız hala burada mı? Burada genelev işletmiyorum. Open Subtitles هل تلك الفتاة مازالت موجودة ؟
    -Yanlış kişilerin Jericho'nun hala yerinde olduğunu bilmesini istemeyiz. Open Subtitles لكن لا تريد ربما ان يعرف الناس ان جيركو مازالت موجودة
    - Başım hala yerinde mi? Open Subtitles -و رأسى مازالت موجودة ؟
    Ben eşimi kaybettiğimde sanki o hala yaşıyormuş gibi, kendimi onunla konuşurken buldum. Open Subtitles أنت تعلم ,منذ أن فقدت زوجتى أجد نفسى أحدثها وكانها مازالت موجودة
    Portal hala orada olduğunu düşünüyor musunuz? Open Subtitles هل تعتقد أن البوابة مازالت موجودة ؟
    Her neyse, orada hiçbiri yok ve dışarısı berbat soğuk. Open Subtitles انها مازالت موجودة و الجو بارد فى الخارج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more