"ما الخطب" - Translation from Arabic to Turkish

    • Ne oldu
        
    • Sorun ne
        
    • Sorun nedir
        
    • Neyin var
        
    • Neler oluyor
        
    • Ne var
        
    • Ne oluyor
        
    • nesi var
        
    • Derdin ne
        
    • Yanlış olan ne
        
    • Bir sorun mu var
        
    • Naber
        
    Ne oldu papaz efendi, vaaz dinlemekten hoşlanmaz mısın? Open Subtitles ما الخطب أيها الواعظ ؟ ألا تحب سماع المواعظ ؟
    Seni çok özledim. Çok kötü görünüyorsun. Ne oldu? Open Subtitles اشتقت إليك كثيراً, تبدو بحال مزرية عزيزي, ما الخطب ؟
    Doktor, Sorun ne? Nereyi keseceğinizi bilmiyor musunuz? Open Subtitles دكتور ، ما الخطب ، ألا تعرف أين تقوم بالشق؟
    Sorun ne? Open Subtitles مرحباً ما الخطب ؟ أوه , عزيزتي ما الخطأ ؟
    Sorun nedir tatlım? Bisküvinde biraz fazla peynir mi? Open Subtitles ما الخطب يا حبيبتى، قليلاً من الجبن الإضافى على الذرة المقلية؟
    Senin Neyin var? Parayı almalısın. Open Subtitles ما الخطب بك، يجب ان تاخذى النقود
    Ne oldu tatlım? Şeftalinde peynir mi oluştu? Open Subtitles ما الخطب يا حبيبتي ، قليل من الجبن الإضافي على الذرة المقلية؟
    Dur, Ne oldu? Ponpon Kız takımı için boy sınırı mı varmış? Open Subtitles مهلا، ما الخطب ، ألم يكن هناك حاجة كبيرة لقائدة مشجعات الفريق ؟
    Ne oldu daha önce hiç ceset görmedin mi ? Open Subtitles ما الخطب أيها السيدة الصغيرة ألم تري قطّ رجلاً ميتاً من قبل؟
    Ne oldu, uyuyamadın mı? Open Subtitles ما الخطب , لا تستطيعين النوم؟ الجو بارد جداً ؟
    Ne oldu, Sorun ne çocuğum? Open Subtitles -ماذا يحدث، ما الخطب بُنيتي؟ إنها السيدة والكولونيل
    Sorun ne, bebeğim, benden hoşlanmadın mı? Open Subtitles ما الخطب أيتها الفتاة المدللة؟ ألا أعجبك؟
    - Kimmy, güvenli değil. - Raymond, söyle Sorun ne? Open Subtitles كيمي، المكان ليس آمناً - ريموند، أخبرني ما الخطب -
    Sorun ne evlat, kurt dilini mi kaptı yoksa? Open Subtitles ما الخطب يا فتى ؟ هل اكلت الذئاب لسانك ؟
    Evet işte eskiden olduğu gibi. Sorun ne ki;? Open Subtitles طبعاً مثل الأيام الخوالي ما الخطب في ذلك؟
    Durma! Sorun ne, seni salak şey? Open Subtitles لا تتوقف ما الخطب ايها الاحمق ؟
    Hey, Sorun nedir? Open Subtitles لكني تحدثت مع الشرطة و ليس هناك ما الخطب ؟
    Sorun nedir? Open Subtitles نحن بحاجة الى ان نعود ونكتشف ماذا يحدث ما الخطب ؟
    - Sorun nedir, ne kadar uzun sürüyor? Open Subtitles ما الخطب ، لمَ يأخذ هذا وقتاً طويلاً ؟
    Neyin var, kalk ayağa! Open Subtitles اللعنة, ما الخطب معكم بحق الجحيم؟ ! انهضوا
    Bizi kalede ne bekliyor? Acaba orada Neler oluyor? Open Subtitles لماذا نتجه الى الحصن ما الخطب هناك؟
    Etrafta takılan insanlar ona gelip Ne var diye sordular ve... Open Subtitles الناس بالجوار إلتفوا حولها و سألوها ما الخطب و
    Ne oluyor? Bir sorun mu var? Open Subtitles ما الخطب يا رجل، ألديك مُشكلة؟
    Bana mermileri satmıştın. O mermileri ateşleyecek silahları satmanın nesi var? Open Subtitles فقد بعتني رصاصات، لذا ما الخطب ببيع مسدسات تطلق الرصاص منهم؟
    Pekâlâ, söyle bakalım Derdin ne, çünkü biliyorum mesele yumurta değil. Open Subtitles حسناً, أخبرني ما الخطب لأنني أعرف أنه ليس عن البيض
    Yanlış olan ne, tatlım? Open Subtitles ما الخطب ياعزيزي؟
    Naber baba? Open Subtitles ما الخطب يا ابي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more