"ما قيمة" - Translation from Arabic to Turkish

    • değeri nedir
        
    • ne önemi
        
    • değeri ne
        
    • neye yarar
        
    • nedir ki
        
    Dur bir dakika anne. Bu Skramisor kartının değeri nedir? Open Subtitles حسنا انتظري لحظة أمي ما قيمة بطاقة السكراميسور هذه ؟
    Bir hırsız tarafından çalınabilen bir şeyin değeri nedir? Open Subtitles لكن ما قيمة الشيء الذى يمكن أن يسرق بواسطة لصّ؟
    Yapma. Sana geri ödeyecek. 5 binliğin arkadaşlar arasında ne önemi var? Open Subtitles هيا، ستردّ لك الدَين، ما قيمة 5 آلاف بين الأصدقاء؟
    Havuzlu bir evin yanında, yalanla aldatmanın ne önemi var ki? Open Subtitles ما قيمة الكذب والغش مقارنة بمنزل رائع كهذا؟
    Otomatonu çalışır vaziyette bir araya getirirsek değeri ne kadar olacak? Open Subtitles أتساءل ما قيمة هذا الآلي إذا استطعنا إكماله وجعلناه يعمل؟
    Sadece meraktan soruyorum, değeri ne kadar? Open Subtitles لمجرد الفضول، ولكن ما قيمة القلادة؟
    Paylaşacak bir ailen olmadıktan sonra bir parça toprak neye yarar? Open Subtitles ما قيمة قطعة أرض بدون عائلة تتشاركها معها؟
    "bu da 1 meyve suyu ve 2 su hacmine eşit, x 'in değeri nedir?" Open Subtitles الـ 27 ربع خليط بما يشمل جزء واحد عصير إلى جزءين ماء ما قيمة إكس؟
    - Hayır. "Meyve suyunun x litresi eklenirse, x'in değeri nedir?" diyor. Open Subtitles كلا، يقولون، إذا أضفناإكس مرة من العصير، ما قيمة إكس؟
    Hadi ama bir avuç eski kemiğin değeri nedir? Open Subtitles بربكم, ما قيمة مجموعة من العظام مثل هذه؟
    Yaban hayatının değeri nedir? TED ما قيمة الحياة البرية؟
    O resimlerin senin için değeri nedir? Open Subtitles ما قيمة هذه الصور لك ؟
    Adımı bile hatırlayamazken, tanıştırılmanın ne önemi var? Open Subtitles ما قيمة المعرفة اذا أنت لا تَستطيعُ تَذكر اسمُي؟
    Kocanı geri alacaksan küçük bir sırrın ne önemi var ki? Open Subtitles ففي نهاية المطاف، ما قيمة سرّ واحد صغير إذا أدّى لاستعادة زوجك؟
    Bir krallayken aşkın ne önemi var? Open Subtitles ما قيمة الحب سوى الانجاب من الملك ؟
    Asıl soru, bunun sana değeri ne? Open Subtitles السؤال هو ما قيمة هذا بالنسبة لك؟
    Bu küçük şeyin değeri ne kadar? Open Subtitles ما قيمة هذا البنس الصغير؟
    Sizin için değeri ne kadar olurdu? Open Subtitles ما قيمة ذلك بالنسبة لك؟
    "Bu güzel çalışma neye yarar, beni öpmeyeceksen eğer?" Open Subtitles "ما قيمة كل هذا العناء الجميل إن لم تقبّليني؟"
    "Bu güzel çalışma neye yarar, beni öpmeyeceksen eğer?" Open Subtitles "ما قيمة كل هذا العناء الجميل إن لم تقبّليني؟"
    Bu güzel çalışma neye yarar, beni öpmeyeceksen eğer? Open Subtitles "ما قيمة كل هذا العناء الجميل، "إن لم تقبّليني؟"
    Senden şovu altı haftalığına devralmanı istiyorum. Altı hafta nedir ki? Open Subtitles أنا أسألك أن تقدم العرض بدلاً منى لستة أسابيع ما قيمة ستة أسابيع ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more