"مجازة" - Translation from Arabic to Turkish

    • bypass
        
    • baypasa
        
    • KABG
        
    • baypas
        
    Geçen seneki bypass ameliyatı birkaç ay önce de yeni bir stent takıldı. Open Subtitles مجازة في العام الماضي، ثمّ طالب جديد منذ بضعة أشهر. ولا شيء ينجح.
    Üçlü bypass geçirdin. Az daha ölüyordun. Hatırlamıyor musun? Open Subtitles لقد خضت مجازة رباعية وكدت أن تموت، ألا تذكر؟
    Em,peki sagittal sinüs bypass'ı için ne dersin? Open Subtitles ما رأيكِ في مجازة الجيب السهمي؟
    Aslında hastayı baypasa sokup kalbini durdurmalıydım. Open Subtitles في عالم مثالي، كنت سأضعه على مجازة وأوقف قلبة تمامًا
    Bugün buraya çalışan kalpte KABG uygulaması için geldi. Open Subtitles التاجيّ للشريان مجازة لإجراء الصباح, هذا هنا وهي
    Daha büyük tıkanıklıklar kroner arter baypas ameliyatı gerektirebilir. TED قد تتطلب الانسدادات الأشمل طعم مجازة الشريان التاجي الجراحية.
    Bu durumu düzeltebilmek için E.C/I.C. bypass denilen bir yöntem kullanacağım. Open Subtitles لذا فسأقومُ بإصلاحٍ يدعى "مجازة "إي سي - آي سي
    Girmem gereken bir bypass ameliyatı var. Open Subtitles علي أن أجهزها من أجل مجازة ثلاثية
    Ayrıca bypass da yapmaları gerekmiş. Open Subtitles و هم يعملون على إضافة رقعة مجازة أخرى
    Stentler, kalp pilleri, defibrilatörler, koroner bypass ameliyatı, kalp nakilleri -- bunların hepsi II. Dünya Savaşı sonrasında geliştirildi. TED الدعامة القلبية وناظم نبض القلب ومزيل الرجفان وجراحة مجازة الشريان التاجي وعمليات زراعة القلب... كل تلك الأمور قد طورت أو ابتكرت بعد الحرب العالمة الثانية.
    Tek böbrekli ve diyabetli doğmama rağmen bypass geçirdim, kanseri yendim. Open Subtitles وقد نجوت من عملية مجازة رباعية وسرطان بعد أن ولدت بكلية واحدة ... .
    Shawn sullivan, 62, damarlarındaki tıkanıklığı açmak için iki gün önce bypass ameliyatı oldu. Open Subtitles ( شون سوليفان) , 62 عاماً, خضع لجراحة مجازة تقليل الغازات منذ يومين لازالة عائق في الجهاز التنفسي
    Mr. Sullivan'ın bypass ameliyatına asistan olarak katılmıştım. Open Subtitles أنا كنت المشرفة في مجازة السيد (سوليفان)
    Mikrovasküler bypass yaması yapmaya başlayalım. Open Subtitles لنجري مجازة الأمعاء الدقيقة
    Kardiyopulmoner bypass yapamaz mıyız? Open Subtitles ماذا عن مجازة قلبية رئوية؟
    Travma hastasına kardiyopulmoner bypass yapıyor. Open Subtitles هل استدعيتم الطبيب (بورك)؟ انه في قسم الرضوح يعمل مجازة قلبية رئوية
    Hiç sagittal sinüs bypass ameliyatına girdiniz mi Dr.O'malley hayır. Open Subtitles (هل اشتركت من قبل أيها الطبيب (أومايلي في جراحة مجازة الجيب السهمي؟
    Eğer gözlemlemek isterseniz, bugun bir sagittal sinüs bypass ameliyatım var. Open Subtitles (ديريك شيبارد) جرّاح الأعصاب سأجري مجازة الجيب السهمي اليوم لو أردت أن تراقبها
    Onarmak için seni baypasa almalıyız. Open Subtitles سيكون علينا وضعك على مجازة في سبيل علاجكِ،
    Tamam, şu anda, skar dokusunu kestim ve hastayı baypasa koydum. Open Subtitles حسنا، حاليا، قمت بإزالة النسيج المتندب ووضعت المريض على مجازة.
    Bu sabah, baş asistanlık yarışında artık resmen birbirine girmiş olan Avery ve Yang ile KABG ameliyatım var. Open Subtitles الصباح هذا التاجيّ للشريان مجازة وسأجري جيّد, رسمياً دخلا واللذان ", يانغ " و " أفري " مع الرئاسة على الحصول سبيل في الشرسة المنافسة مرحلة
    Dün üçIü baypas yaptım, ısıtıcıyı da onarabilirim. Open Subtitles لقد أجريت مجازة ثلاثية بالأمس أعتقد بإمكاني إصلاحها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more