"مجرد قبلة" - Translation from Arabic to Turkish

    • Sadece bir öpücük
        
    • öpücüktü
        
    • bir öpücükten
        
    Basit bir şeyi fazla abartıyorsun. Sadece bir öpücük. Open Subtitles عاطفة كهذه من أجل شيء صغير، انها مجرد قبلة
    Basit bir şeyi fazla abartıyorsun. Sadece bir öpücük. Open Subtitles عاطفة كهذه من أجل شيء صغير، انها مجرد قبلة
    Ve bebeğim, Sadece bir öpücük alabilir miyim? Open Subtitles ♪ و، وطفل رضيع، يمكنني الحصول على مجرد قبلة واحدة؟
    Sadece ufak bir öpücüktü Melissa'dan ayrıldıktan sonra görüşmeye başladık. Open Subtitles لقد كانت مجرد قبلة واحدة لكن بعد انفصالهما بدأنا نتواعد
    İçeride ne olduğunu bilmiyorum ama... sadece bir öpücüktü. Open Subtitles لماعرفما حدثبالداخل, لكنها كانت مجرد قبلة
    "ikimiz arasında bir öpücükten fazlası olmadığı halde Venessa aramızda bir öpücükten fazlası olduğunu düşünüyorsa.. Open Subtitles ماحصل بيننا كان أكثر من مجرد قبلة رغم أنه لا شيء من هذا حدث, علي أن أريها
    Eminim Vanessa Serena'yla aramda bir öpücükten daha fazlasının geçtiğini düşünüyordur. Open Subtitles لدى أنا متأكد أن (فانيسا) تعتقد أن ما حصل بيننا أنا و (سيرينا) يتعدى مجرد قبلة
    Kişisel bir şey değil. Sadece bir öpücük. Open Subtitles ليس الأمر شخصيا، إنها مجرد قبلة
    Ki bu bir ilişki değil, Sadece bir öpücük. Open Subtitles لا أعني أن هذه علاقة إنها مجرد قبلة
    Birincisi, Sadece bir öpücük Barda, ama hiçbir zaman Banyoda Boquete. Open Subtitles أولا، انها مجرد قبلة في الشريط، ولكن في أي وقت من الأوقات ... ... بوكيتي في الحمام.
    - Haydi. Sadece bir öpücük. Open Subtitles هيا إنها مجرد قبلة
    Sadece bir öpücük lan. Open Subtitles إنها مجرد قبلة.
    "Sadece bir öpücük" diye bir şey yoktur. Open Subtitles "لا يوجد ما يسمى بـ"مجرد قبلة
    Sadece bir öpücük mü? Open Subtitles مجرد قبلة ؟
    Pekala, öncelikle biz oynaşmadık, sadece bir öpücüktü ve o beni öptü. Open Subtitles حسناً، أولاً: لم نخرج مع بعضنا، كانت مجرد قبلة وهو قبلني
    Kızlar sana anlatıp anlatmamamda kararsızdılar çünkü sadece bir öpücüktü ve hiçbir anlamı yoktu. Open Subtitles و الفتيات لم يعرفن إن كان علي أن أخبرك لأنها كانت مجرد قبلة و لم تعني شيئا
    Evet, tabii dostum. Sadece öpücüktü. Open Subtitles ,أجل, بالطبع يا صاح بالطبع كانت مجرد قبلة
    bir öpücükten daha öteydi. Open Subtitles لقد كانت أكثر من مجرد قبلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more