| Yerleştirdiğin verici sayesinde SD-6'ya giden konuşmaları kontrol edebiliyoruz. | Open Subtitles | مرسل التأخير يتركنا سيطر على الإشارة. نحن لم نتركهم إسمع النداء. |
| Tecrit edildik çünkü bir verici tespit etti. | Open Subtitles | وقع الإغلاق الكامل بسبب اكتشاف اختراق لجهاز مرسل |
| Merkez cinayet dedektifine ihtiyacım olacak. | Open Subtitles | مرسل. أنا سنحتاج محقق آخر على الموقع. |
| Arcade pasajındaki berbere Bay Valentine'i sor ve beni Favigny gönderdi de. | Open Subtitles | - أعتقد- "أسأل عن السيد "فالنتاين في محل الحلاق في الرواق وقل أنني مرسل من "فافيين" |
| Eğer mesajları gönderen sen değilsen, beni oltaya getirmeye çalışıyorsun. | Open Subtitles | حسنا, اذا لم تكن انت مرسل الرسائل انت متاكد جدا انك اصدتني بسنارتك الان |
| Ben King-ötesi-Wall şartları görüşmek üzere gönderildi. | Open Subtitles | أنا مرسل لمناقشة الشروط مع الملك خلف الجدار |
| İsimsiz bir yabancı istihbarat ajansına bir buçuk ay sonrasına bir toplantı ayarlamak için gönderilmiş. | Open Subtitles | مرسل إلى وكالة إستخبارات خارجية مجهولة لترتب مقابلة خلال الشهر والنصف القادمين |
| Telefonu kullanmayacağından şüphelendim, bende ona verici koydum. | Open Subtitles | شككت في أنه ربما لا يستعمل الهاتف لذا زرعت به مرسل |
| Bu bir verici mikrofon. Arka azı dişinize koyun. | Open Subtitles | انة مرسل صوتى ضعة على ضرسك الخلفى |
| Bu verici kaydettiklerini bir alıcıya aktarır. | Open Subtitles | هذا يطفح مرسل. يرسل إلى المستلم. |
| Sana söylemeyi unuttum kamyonda ufak bir verici var. | Open Subtitles | .... نسيت ان اخبرك يوجد في أسفل الشاحنه مرسل صغير |
| Düşük frekanslı bir verici buldum. | Open Subtitles | لقد وجدتُ مرسل التردّدات المنخفضة جداً |
| Merkez, iki ceset buldum. | Open Subtitles | مرسل. لقد حصلت على 2 الهيئات. |
| Merkez. | Open Subtitles | مرسل. |
| Gerçekten Kraliçe mi gönderdi? | Open Subtitles | هل هذا حقا مال مرسل من الملكة؟ |
| Mesajı gönderen belli değil.İlginç. | Open Subtitles | مرسل الرسالة غير معروف متطور للغاية |
| Soğuk içecek Size gönderildi İstemez | Open Subtitles | شراب بارد مرسل اليك |
| - "NCIS Özel Ajanına" gönderilmiş. | Open Subtitles | هذا مرسل إلى "عميل خاص في مركز التحقيقات" |
| Geçerli bir adresi ve dönüş adresi olmayan mektuplar depoya gider. | Open Subtitles | و عنوان مرسل صحيح تذهب إلى مكتب إتلاف الرسائل من لديه تصريح دخول ؟ طاقم الفرز و ساعي البريد لهذا المسار |
| Her insansız uçağın bir aktarıcı kodu vardır. | Open Subtitles | كل الطائرات بدون طيار يحتوي على رمز مرسل. |
| Bir mikrofon vericisi. Azı dişinin arkasına koy. Biliyorum. | Open Subtitles | انة مرسل صوتى ضعة على ضرسك الخلفى |
| Tekrar okuyorum. Bu mektup bize bakımevinin başhemşiresi tarafından mühürlenerek bana postalanmış. | Open Subtitles | إذاً، لتكرار، لدينا هُنا خطاب مرسل من قبل مُعينة المشفى، |
| Çipi ve ateşleyiciyi yerleştirmiş, sonra Bluetooth aktarıcısını Fulton'da bir gazete bayiisinin altına saklamış. | Open Subtitles | لقد زرع الشريحة والمفجر وثم أخفى مرسل بلوتوث (تحت كشك جرائد في (فولتون |