"مشاكل حقيقية" - Translation from Arabic to Turkish

    • ciddi sorunları
        
    • gerçek sorunları
        
    • gerçek sorunlarımız var
        
    • gerçek sorunlar
        
    • ciddi problemleri
        
    • gerçek sorunlarım
        
    • gerçek problemler
        
    • gerçek problemleri
        
    Biliyorsunuz, bir sürü koruyucu ailenin çocuklarının ciddi sorunları var. Open Subtitles تعلمون الكثير من المتبنون لديهم مشاكل حقيقية
    Burada ciddi sorunları olan insanlar var. Open Subtitles كما تعرف هناك ناس هنا مع مشاكل حقيقية
    gerçek sorunları vardır ve orada gerçek hayatla nasıl başa çıkılacağını öğrenirler. Open Subtitles وليهم مشاكل حقيقية وهم يتعلمون كيفية التعامل معها , في العالم الحقيقي
    Çünkü bizim gerçek sorunlarımız var. TED لأن لدينا مشاكل حقيقية.
    Emily, dünyada pek çok insan gerçek sorunlar yaşıyor ama coşkulu bir tavsiye mektubu bunlardan biri değil. Open Subtitles إيميلي، هناك أناس لديهم مشاكل حقيقية في العالم و الحصول على خطاب توصية للجامعة متوهج ليس واحدًا منهم
    Hem, halletmem gereken gerçek sorunlarım var. Open Subtitles وعلى أية حال، لدي مشاكل حقيقية يجب أن أتعامل معها
    Bunlar gerçek problemler değil, Charlie. Open Subtitles هذه ليست مشاكل حقيقية يا(تشارلي)
    Dışarıda gerçek problemleri olan gaziler varken kaynakları harcamak istemiyorum. Open Subtitles أنا لا أريد أن استخدم مواردهم عندما يكون لديهم - مشاكل حقيقية عليهم التعامل معها
    Kızın üvey babası ile ilgili ciddi sorunları varmış. Open Subtitles وتعاني من مشاكل حقيقية مع زوج أمها
    Kızınızın ciddi sorunları var. Open Subtitles تواجه ابنتكم مشاكل حقيقية
    Bu adamın ciddi sorunları var Open Subtitles هذا الرجل لديه مشاكل حقيقية
    Tasarımcı olmak istememin nedeni gerçek sorunları çözmek istememdi. TED أردت ان أكون مصممة لأنني أردت أن أحل مشاكل حقيقية.
    İnsanlar Afrika'da gerçek sorunları çözüyor. TED إن الناس يحلون مشاكل حقيقية في أفريقيا.
    (Alkışlar) Demek istediğim, Stockton'da gerçek sorunlarımız var. TED (تصفيق) لذلك سأقول مجدداً أن ستوكتون تعاني من مشاكل حقيقية.
    Yani dünyada bir sürü gerçek sorunlar varken zamanını neden bu saçmalıklarla harcıyorsun? Open Subtitles انت تضيع وقتك بـ بيع هذا الهراء عندما تكون هنالك مشاكل حقيقية في هذا العالم
    Müziğin çözemeyeceği gerçek sorunlarım var benim. Open Subtitles لديّ مشاكل حقيقية لا يمكن للموسيقى إصلاحها
    Şimdi gerçek sorunlarım var. Open Subtitles ألآن لدي مشاكل حقيقية.
    Bu dünyada gerçek problemleri olan insanlar var. Open Subtitles هناك أشخاص بهذا العالم يعانون من مشاكل حقيقية !

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more