"مع آلة" - Translation from Arabic to Turkish

    • makineyle
        
    • makine ile
        
    • makinesiyle
        
    • makinesi ile
        
    Ama o kadın, insan hayatında hiçbir deneyimi olmayan bir makineyle hayatına anlam katmaya çalışıyordu. TED و لكن تلك المرأة كانت تحاول فهم حياتها مع آلة بدون تجربة في دورة الحياة الإنسانية.
    Fakat seni makineyle yapmaya zorladıkları için o şekilde yaptın. Open Subtitles أنت فقط أكملت مهارتك مع آلة لأنّهم أرغموك على فعل ذلك.
    makineyle oynadığın oyun hakkında özel olan nedir? Open Subtitles ما الأمر المميز في اللعب مع آلة ما ؟
    -Hatan, makine ile rekabete girmekti. Open Subtitles لا, ,ليس هذا خطؤك. خطؤك هو تنافسك مع آلة
    Senin hatan bir makine ile rekabete girmekti. Open Subtitles خطؤك هو تنافسك مع آلة
    Odamı fotokopi makinesiyle paylaşınca inandırıcı işler çıkarmak pek kolay olmuyor. Open Subtitles من الصعب إنجاز الأعمال وأكون معقولة ، بينما أتشارك المكان مع آلة التصوير
    Süt sağma makinesiyle vücudundaki bütün spermi çekiyorlar. Open Subtitles أنها تمتص السائل المنوي من جسمك مع آلة حلب.
    Eğer X-Işını makinesi ile bir haftamı burada geçirseydim gene de bir şey bulamazdım. Open Subtitles بامكاني تمضية اسبوع هناك مع آلة أشعة دون ان اجد شيئا
    Ruhsuz bir ölüm makinesi ile uğraşıyoruz saf hayvan iç güdüleri ile bezenmiş. Open Subtitles إننا نتعامل مع آلة قتل عديمة الرحمة تقودها غريزة حيوانية خالصة
    Sersem bir obur makineyle baş edebilirim. Yine bana bakarak söyledin. Open Subtitles سأتمكن من التعامل مع آلة الأكل الطائشة
    Bunu kimse bilemez. Peter muazzam güçlü bir makineyle etkileşim kurdu. Open Subtitles لا يمكنها أن تعرف هذا لقد تفاعل (بيتر) مع آلة بطاقة هائلة
    Kiminle değil, neyle. Bir makineyle oynuyorum. Open Subtitles ليس "من" بل "ماذا", إنني ألعب مع آلة
    Sabah çim biçme makinesiyle Dominikli biri geldi. Open Subtitles أجل، حضر ذاك الرجل الدومينيكي صباح اليوم مع آلة جزّ العشب.
    Görebildiğim kırıklar, balyalama makinesiyle uyumlu. Open Subtitles الكسور التي أراها متناسقة مع آلة الضغط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more