"ملذات" - Translation from Arabic to Turkish

    • zevklerinden
        
    • zevkleri
        
    • Lokumu
        
    • zevkler
        
    Bir süre önce varoluşun basit zevklerinden kendimi alıkoymayacağıma karar vermiştim ama sonra sen gelip yakında öleceğimizi söyleyip her şeyi baltaladın. Open Subtitles قررت منذ فترة ألا أحرم نفسي من أبسط ملذات الوجود لا سيما وأنك قد أشرت إلى أننا جميعاً سنموت قريباً
    Ve gördüğünüz gibi her yüzyılın zevklerinden kaçınmamış. Open Subtitles وكما ترون أنه ليس بالضبط متهربً من ملذات كل قرن
    - Görevini yapmanı takdir ediyorum ama bu seni başka zevkleri tatmaktan alıkoymamalı. Open Subtitles هذه أخبار مطمئنة أشكرك لقيامك بواجبك لكنها ليس من الضروري أن تمنعك من الحصول على ملذات أخرى
    - Görevini yapmanı takdir ediyorum ama bu seni başka zevkleri tatmaktan alıkoymamalı. Open Subtitles هذه أخبار مطمئنة أشكرك لقيامك بواجبك لكنها ليس من الضروري أن تمنعك من الحصول على ملذات أخرى
    "En yaratıcı Speedo mayoyu giyen kişi İskoç Lokumu'na bilet kazanacak." Open Subtitles أفضل لباس داخلي للرجال يفوز بتذاكر " ملذات كلتي "
    Hiç bilmediğim zevkler tattırdın bana. Open Subtitles أريتني ملذات لم أختبرها قط
    Ebeveyn olmak hayatın en güzel zevklerinden biridir bir çocukla sevgini paylaşmak, ...büyümelerini izlemek. Open Subtitles "الأبوّة هي من أروع ملذات الحياة" "حيث تمنحون الأطفال الحب وترونهم يكبرون"
    Bu hayatın en büyük zevklerinden biri. Open Subtitles انها واحدة من ملذات الدنيا
    Bu hayatın en büyük zevklerinden biri. Open Subtitles انها واحدة من ملذات الدنيا
    Bazen ölümlülerin zevklerinden mahrum oluruz. Open Subtitles وأحيانا نحرم ملذات البشر.
    Dünyanın bütün zevkleri arasından o bizim için öldürmeyi mi seçti? Open Subtitles كل ملذات هذا العالم جعلها مُتاحه لنا، وقد اختار القتل؟
    Ve şehrinizin sunduğu zevkleri tatmak için. Open Subtitles والتمتع بما تقدمه المدينة من ملذات
    Ama şehrin zevkleri pek prensese göre değildir, değil mi? Değil. Open Subtitles -لكن الأميرة ليست من النوع الذي يفضل ملذات المدينة، صحيح؟
    Konfüçyüs der ki: "Hayatın zevkleri seni bekliyor." Open Subtitles (كونفيشيوس) يقول: "ملذات الحياة الكثيرة تنتظرك".
    "En yaratici Speedo mayoyu giyen kisi iskoç Lokumu'na bilet kazanacak." Open Subtitles أفضل لباس داخلي للرجال يفوز بتذاكر " ملذات كلتي "
    - Ay yapmayın. - İskoç Lokumu nedir? Open Subtitles ما هو " ملذات كلتي " ؟
    - iskoç Lokumu nedir? - Bu. Open Subtitles ما هو " ملذات كلتي " ؟
    Dünyevi zevkler. Open Subtitles ملذات الأرض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more