Roma'daki 3 milyon insan arasından beni mi buldunuz kimlik soracak? | Open Subtitles | من بين 3 مليون نسمة في روما تختارني أنا للتحقق ؟ |
O dönemde Roma şehrinde en azından bir milyon insan yaşıyordu. | Open Subtitles | كان تعداد سكان مدينة روما يزيد عن مليون نسمة على الأرجح |
Ancak 30 yıl sonra Afganistan nüfusu 30 milyondan 60 milyona çıkacak. | TED | ولكن بعد 30 عاماً من الآن، سوف تنتقل أفغانستان من 30 إلى 60 مليون نسمة. |
Chongqing 30 milyon nüfuslu bir şehir. | TED | تشونتشينغ مدينة بها حوالي 30 مليون نسمة. |
Forbes'a göre, eğer bir milyon kişi başına düşen milyarderlere bakarsak, | TED | ووفقاً لمجلة فوربس، إذا نظرت إلى أصحاب المليارات لكل مليون نسمة. |
Bu sefer 21 milyonluk nüfusu ile Nijerya’nın kalabalık metropolü Logos’ta görüldü. | TED | و هذه المرة في نيجيريا، في العاصمة المزدحمة لاغوس 21 مليون نسمة |
Sadece Çin'de, önümüzdeki 15 yıl içinde 300 milyon, kimine göre 400 milyon insan şehirlere taşınacak. | TED | في الصين وحدها ، هناك 300 مليون نسمة البعض يقول 400 مليون نسمة سينتقلون إلى المدينة خلال الـ 15 عاماً القادمة. |
Wisconsin buyuklugunde bir yerde 130 milyon insan yasiyordu -- heryerde insanlar -- kirlilik inanilmazdi, ve calisma kosullari korkunctu. | TED | ان يعيش 130 مليون نسمة في منطقة بحجم ويسكونزين الناس في كل مكان و التلوث كثيف وظروف العمل قاسية |
52.000 köye hizmet ediyor ve bu yaklaşık 80 milyon insan demek. | TED | وهذا يخدم 52.000 قرية, وهو ما يمثل حوالي 80 مليون نسمة. |
Tüm dünyayı dokuz ayda etkisi altına aldı. 25 milyon insan öldü. | Open Subtitles | انتشر في الكوكب في غضون تسعة أشهر وقتل 25 مليون نسمة |
10,000 kilometrekarelik bir alana yayılmış 10 milyon insan var. | Open Subtitles | لدينا 10 مليون نسمة منتشرين على أكثر من 4 آلاف ميل مربع |
Sahel bölgesi nüfusunun 135 milyondan 340 milyona çıkması bekleniyor. | TED | سكان الساحل في نمو وتزايد من 135 مليون نسمة إلى 340 مليون نسمة. |
Bunun suçlusu "artrit". Eklemlerde ağrıya ve iltihaba neden olan bu hastalık yalnızca Amerika'da bile 90 milyondan fazla insanı etkiliyor. | TED | المتهم هو التهاب المفاصل: وهي حالةٌ تسبّب تهيجات وآلامًا في المفاصل لزهاء 90 مليون نسمة في الولايات المتحدة فقط. |
Cumartesi günü, çeyrek milyondan fazla kişi bu binadan geçecek. | Open Subtitles | في يوم السبت, أكثر من ربع مليون نسمة سيدخلون ذلك المبنى |
52 milyon nüfuslu Ukrayna yerel saatle 04:00 civarında ülkeyi vuran felaket boyutlarındaki bir dizi yıldırım fırtınasının ardından bu gece neredeyse tamamen karanlığa gömüldü. | Open Subtitles | أوكرانيا، الدولة ذات ال 52 مليون نسمة تعيش اليوم في ظلام تام بعد سلسلة من العواصف البرقية المخيفة |
90 milyon nüfuslu modern bir ülkeden geliyorum. | Open Subtitles | قدمت من دولة معاصرة يبلغ سكانها 90 مليون نسمة -عنزتان |
New York’un nüfusunun sekiz milyona ulaşması 150 yıl sürdü. | TED | التفاحة الكبيرة، استغرقت 150 سنة ليصل عدد سكانها ل 8 مليون نسمة. |
Kişi başına, bir milyon kişi başına düşen zengin insanlarla ilgileniyoruz. | TED | إنما بالأشخاص الأغنياء بحسب رأس المال لكل مليون نسمة. |
(Alkışlar) 1950'lerde dünyanın endüstri devi olan bu şehir, 1,8 milyonluk nüfusu, 225 dönüm arazisi ve alt yapı tesisleriyle Orta-batının patlamaya hazır şehir merkezi. | TED | (تصفيق) المدينة التي كانت في الخمسينات من أكبر المدن الصناعية في العالم، البالغ عدد سكانها 1.8 مليون نسمة ومساحتها 140 ميلًا مربعًا بما في ذلك البنية التحتية، اعتادت على إعانة هذه الطفرة السكانية، التي حدثت في وسط أمريكا. |
Güney İran'da 10 bin nüfuslu bir kent, 33 milyonluk bir ülkede. | Open Subtitles | في ضيعة تعدادها ١٠٠٠٠ جنوب ايران في بلد تعداده ٣٣ مليون نسمة |
Ve Kongo'da, bilmeyeniniz varsa, son 12 yıldır bir savaş ortalığı kasıp kavuruyor, neredeyse altı milyon kişiyi öldüren bir savaş. | TED | وفي الكونغو للذين لا يعرفون منكم كانت هناك حرب تصاعدت على مدى الـ12 سنة الأخيرة إنها حرب قتلت حوالي 6 مليون نسمة |
Bu Çin'in 20 milyonun üzerinde nüfusu olan bir çok şehrinin olacağı bir dönemde ortaya çıkan soruna yönelik çözüm. | TED | وهذا هو الحل لهذه المشكلة حيث ستطبق في الصين في العديد والعديد من المدن التي يتجاوز سكانها 20 مليون نسمة |
O Sudan'da büyüdü, 20 yıl süren savaşta bir milyon insanın öldüğü, ve beş milyon mültecinin ülkesinden olduğu Güney Sudan'da. | TED | لقد نشأت في السودان، في الجنوب ومرت بعشرين عام من الحرب ، التي قتلت مليون نسمة وشرّدت خمسة ملايين لاجئ . |
Annesi ise 20 milyon kişinin yaşadığı bir şehirde gece gündüz hâlâ onu arıyor. | Open Subtitles | لازالت أمها تبحث ليل نهار في مدينة من 20 مليون نسمة |