| Ondan kurtulduğunuz iyi oldu. Daha iyi bir tenor bulacağınıza eminim. | Open Subtitles | من الجيّد أنك تخلصت منه ، فسوف تجد شخص أفضل |
| Öğrendiğim iyi oldu ama benim bahsettiğim doğum günü babamın bira şişesini fırlattığı zamankiydi. | Open Subtitles | من الجيّد معرفة ذلك، ولكنّ عيد الميلاد الذي كنتُ أفكّر به كان عندما ألقى والدي بقارورة الجعّة |
| Geri dönmek çok güzel. Yanlış alarmmış. Meraklanacak bir şey yok. | Open Subtitles | من الجيّد أن أعود بينكم لقد كان إنذاراً خاطئاً، لا تقلقي |
| - Evet, öyle. Böyle yavaş yavaş ilgilenmeleri aslında daha iyidir. | Open Subtitles | أجل، من الجيّد أن يأخذوا وقتهم في العمليّة |
| - Joo Goon, kendine gelmene çok sevindim. | Open Subtitles | أيها الرئيس، من الجيّد رؤيتك مستيقظ |
| Ama ikimize birden sahip olması iyi bir şey belki de. | Open Subtitles | لكن كما تعلم، ربّما يكون من الجيّد أن يكون كلانا معه |
| Sizi görmek güzeldi ama işimin başına dönmem lazım. | Open Subtitles | كان من الجيّد رؤيتك لكن عليّ العودة للعمل |
| İtiraf etmeliyim sizin gibi biriyle tanışmak çok hoş. - Öyle mi? | Open Subtitles | عليّ القول بأنّه من الجيّد جدّاً مقابلة شخص مثلك |
| Düştüğünde kaldıracak birinin olduğunu bilmek ne güzel. | Open Subtitles | من الجيّد أن يعلم المرء أنّ هنالك من يدافع عنه عندما يقع |
| Basma kalıpların doğru olmadığını öğrenmek iyi oldu. | Open Subtitles | من الجيّد معرفة أن الصور النمطية ليست حقيقيّة. |
| Geldiğin iyi oldu. İlk konuğu sensin. Nereye gittiğini biliyor musun? | Open Subtitles | من الجيّد أنّك قد قدمت إنّها أوّل زيارةٍ له ألك علمٌ بمقصدك؟ |
| Bildiğim iyi oldu. | Open Subtitles | من الجيّد معرفة ذلك كيف كانت نتائج الأشعّة ؟ |
| Bu isi halledecegini duymam iyi oldu. | Open Subtitles | من الجيّد معرفة انّك على دراية بالأحداث |
| Ceketini alabilmeniz çok güzel. Kralı yakalasaydınız nasıl olurdu? | Open Subtitles | من الجيّد أنكم أخذتم معطفه فقط مالذي سيحدث لو أنكم أمسكتموه؟ |
| Bu konuya bu kadar sempatik yaklaşmanız çok güzel. | Open Subtitles | من الجيّد أنّ كلاكما يملك روح فكاهة حول ذلكَ الأمر. |
| Tekrar herkesi aramıza katmak çok güzel, değil mi? | Open Subtitles | من الجيّد أن نلتقي جميعًا ألا تعتقدا ذلك؟ |
| Standartlarını yüksek tutmak iyidir ama bu tıp. | Open Subtitles | من الجيّد التمسُّكُ بمبادئَ عالية لكنّ هذا هو الطبّ لا أحد كامل |
| Amaçlarının olması daima iyidir. | Open Subtitles | لطالما كان من الجيّد أن تحظين بأهداف لما تفعلينهُ. |
| çok güzel. Seni tekrar gördüğüme çok sevindim. | Open Subtitles | رائع، من الجيّد رؤيتكِ مجدّداً |
| Ben de çok sevindim. | Open Subtitles | من الجيّد مُقابلتكِ، أيضاً. |
| Geleceğin İcatları Laboratuvarı'nın dünyaya açılması için iyi bir başlangıç olabilir bu. | Open Subtitles | من الجيّد أن يعمّم مختبر أدوات المستقبل نطاق عمله على كلّ العالم. |
| Ama seni tekrar görmek çok güzeldi. | Open Subtitles | ولكنّه كان من الجيّد حقّاً رؤيتكَ مُجدّداً |
| Boş geçecek öğleden sonradan önce özel bir yemek hoş olur. | Open Subtitles | وسيكون من الجيّد أن يتناولوا وجبة خاصّة قبلفترةبعدالظهرللاستراحةمنباب التغيير. |
| Hâlâ beni önemsediklerini bilmek ne güzel. | Open Subtitles | من الجيّد معرفة انهم لا يزالون يهتمون بشأني |
| Bütün arkadaşlarım ziyaret etti. Ve ailemin yanımda olması güzel bir şey. | Open Subtitles | لقد زارني جميع أصدقائي، من الجيّد أن تملك عائلة حولك |
| İfade verecek ve orada olsam iyi olur diye düşünüyorum. | Open Subtitles | لقد تمّ إستدعائه للشهادة، وظننتُ أنّه من الجيّد أن أكون هناك |
| Vergilerimizin boşa gitmediğini görmek güzel. | Open Subtitles | من الجيّد بأن نرى جامعي أموال الضرائب يجدّون في عملهم |