"من السيطرة" - Translation from Arabic to Turkish

    • kontrol
        
    • kontrolü
        
    • kontrolün
        
    • kontrolünü
        
    Kim bilir, belki günü birinde ben de onu kontrol ederim. Open Subtitles في يوماً ما، مَن يعلم، ربما أتمكن من السيطرة عليه حتى.
    Fakat duygularımı kontrol etmeyi başardım ve tüm soruları yanıtladım. TED لكنني تمكنت من السيطرة على كل مشاعري وكبتها والإجابة عن الأسئلة
    Bir: hastalarımıza daha çok kontrol vermenin yollarını bulmalıyız, bunlar küçük ama önemli şeyler. TED الدرس الأول: نحتاجُ إلى العثور على وسائل لنمنح المرضى المزيد من السيطرة بطرق صغيرة لكنها مهمة.
    Yani ötenaziye karşıyım, fakat kontrolü insanlara geri vermemiz gerektiğini düşünüyorum. TED لذا أنا ضد القتل الرحيم، لكن أعتقد أنه يجب ان نعطي الأشخاص بعض من السيطرة.
    Ve Avatar Hali'ne girdiğin zaman kontrolü senin ellerinde olacak ve bütün hareketlerinin farkında olacaksın. Open Subtitles وعندما تكون في حالة الأفاتار سوف تتمكن من السيطرة التامة والإدراك على كل أفعالك
    Diyelim ki, buna uygun kişileri buldun onlara ulaştın, zihinlerinin en derin noktasına girdin tamamıyla kontrolün altına aldın eğer çok çalışırsan... Open Subtitles حسنُ، لنرى، إن كان لديك الشخص المناسب، تمكنت من السيطرة عليه والحفر بعمق في داخله، وتمكنت من التأثير عليه بسحرك،
    Sam Taylor adında biri, ...bir takım silahşörler ve katillerden oluşan çetesinin desteğiyle, ...toplumun kontrolünü, yavaş yavaş eline geçirmeye başladı. Open Subtitles مؤكد ان سام تايلور استأجر العديد من المسلحين والقتله وبدعم هذه العصابه تمكن من السيطرة على المجتمع بأكمله
    Ve yardım etme isteği, kontrol etme arzusunun gülen yüzü. TED وتعتبر المساعدة الوجه المشرق من السيطرة.
    Pek çok çalışma yaşlanma süreci üzerinde daha önce hayal edebileceğimizden bile fazla kontrol sahibi olduğumuzu gösterdi. TED والعديد من الدراسات أكدت أن لدينا المزيد من السيطرة على تقدمنا في السن أكثر مما نتصور.
    Yani temel şeyleri kontrol edebiliyorsunuz; çarpışmanın şiddeti, çocuğun hangi koltukta oturduğunu, vs. Çocuğun yaşı.. TED حتى نتمكن من السيطرة على الأمور الأساسية ، مثل مقدار قوة الحوادث مانوع المقعد الذي استخدمه الطفل وما هو سنه
    - Vermiyor musunuz? Bu işi böyle kontrol etmeniz imkanız. Open Subtitles جون" النوع من السيطرة الذى تحاول أن تقوم به مستحيل
    Kız kardeşim, onu kontrol edebilmek için Haku'ya yerleştirmişti. Open Subtitles اختي وضعت هذه الحشرة لهاكو حتى تتمكن من السيطرة عليه
    11 milyon seçilmiş insanı kontrol edeceğimiz ortam nasıl olacak? Open Subtitles في ما هو، أو سوف يكون قريبا، لدينا المجال من السيطرة على 11 مليون شخص المختار.
    Fakat ikimiz için geleceği kontrol edebilirim, veya daha fazlası için. Open Subtitles ولكني تمكنت من السيطرة على المستقبل لاثنين أو أكثر
    Şu Xavier meselesinden sonra, kontrolü ciddi şekilde ele alması gerekiyor. Open Subtitles يجب ان يكون لديه الكثير من السيطرة بعد ماعملته في مدرسة خافيير
    Nanitler en son içinde oldukları zaman belirli miktarda kontrolü vardı. Open Subtitles أعني في آخر مرة فعلت الوحدات المجهرية داخلها هي كانت قادرة عل القيام بجزء من السيطرة
    Eğer başkan olsaydın, silah kontrolü konusundaki tavrın ne olurdu? Open Subtitles إذا اصبحتِ عمدة, فما موقفك من السيطرة على السلاح؟
    Melinda'nın zayıflayıp gölgelerin kontrolü tamamiyle almaları an meselesidir. Open Subtitles أنها مسألة وقت فحسب حتى تتمكن الظلال من السيطرة الكاملة عليها
    Hepimiz böyle bir kontrolü dileriz. Open Subtitles كلنا نتمنى لو لدينا هذا النوع من السيطرة
    Hope bu dünyaya çocuk getirme düşüncesine dayanamadı ve elindeki azıcık kontrolü kendi canını almak için kullandı. Open Subtitles هوب لم تتمكن من احتمال فكرة ان تحمل طفله وتنجبه الى هذا العالم لذا تمسكت بالقليل من السيطرة التي لديها
    Senin ona izin vermen onu kendi kontrolün, otoriten altında tutman anlamına gelir. Open Subtitles السماح للشخص يعني أنك في موقف السلطة، من السيطرة ...
    Bu şirket Marilyn'e, projelerinin sanatsal kontrolünü vermek amacıyla 1955'te kurulmuştu. Open Subtitles الشركة التى انشئت عام 1955 لتمكن مارين من السيطرة الابداعية على مشاريعها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more