"من الملازم" - Translation from Arabic to Turkish

    • Teğmen
        
    Şef Müfettiş Staneck'in, ve Teğmen Jenner'in ifadesş sizin meşru müdafa yaptığınızı gösteriyor, Open Subtitles من كبير المحققين ستانيك والتقرير من الملازم جينير يقول بأنك كنت في موقف دفاع عن النفس
    Teğmen Phoebe MacNamara tarafından on ikiye kadar aranmazsa bir rehineyi vuracağını söylüyor. Open Subtitles يقول اذا لم يتسلم مكالمة من الملازم فوبى مكانيمارا عند الظهر سيطلق النار على أحد الرهائن.
    Teğmen Hotchkiss'in emriyle ayakta tutuluyor efendim. Open Subtitles نعم , سيدي , الأوزز قد تم وضعه في موقف أوزز بأوامر من الملازم الأول هوتشكيس
    - Teğmen Lawson'dan alacağın emirleri geçersiz kılıyorum, ...ve tüm yetkiyi sana veriyorum. Open Subtitles اي أوامر من الملازم لوسون وأنفق الاوامر على نفسك
    Unutur muyum? Teğmen Columbo'dan bir not... Open Subtitles بالطبع أتذكره تلقيت رسالة من الملازم ..
    Lanet olası baş belası bir Teğmen lanet olası her şey için beni suçluyor. Open Subtitles حصلت على هذا التوبيخ السخيف من الملازم
    Teğmen McClane'in senin için ne yapmasını istiyorsun? Open Subtitles ماذا تريد من الملازم ماكلين ان يفعل
    Bu görev için önem arz eden istihbarat, Teğmen Burgerschmidt'ten nezaketen geldi. Open Subtitles مفتاح هذه المهمه سيأتِ بلطف - من الملازم بيرغ شميدت. - "بيرغ شميدت"?
    - Teğmen iz var mı? Open Subtitles هل هناك أي إشارة من الملازم ؟
    Aslında bana Teğmen Thrace'e Raider'la Caprica'ya gitmesini söyleyip, söylemediğimi sormak istiyorsunuz. Open Subtitles (اذا كنت قد طلبت من الملازم (ثيراس) اخذ المركبة او لا الي (كابريكا
    Komuta Merkezinden Teğmen Gaeta, radarda bir sürü gemi belirledik. Open Subtitles أدميرال , من الملازم (جيتا) من قُمرة القيادة لدينا عدة تعقيبات (دراديس).
    Ayrıca birkaç kederli, yalnız ve muhtemelen bekar kadın, Teğmen Pascal sağolsun. Open Subtitles بما فيهم بعض النسوة الحزينات الوحيدات والعازبات على ما أفترض -تفضلاً من الملازم (باسكال )
    Bir şeye ihtiyacın olursa, Teğmen James'den iste. Open Subtitles اذا احتجت لأي شئ أطلب من الملازم (جيمس).
    Mangası, Teğmen Raine'in Yahudileri tarafından pusuya düşürüldü ve bir tek o kurtuldu. Open Subtitles فرقته تعرّضت لهجوم من الملازم (راين) اليهوديّ وهو الناجي الوحيد
    Mangası Teğmen Raine'in Yahudileri tarafından pusuya düşürülmüştü. Open Subtitles فرقته تعرّضت لهجوم من الملازم (راين) اليهوديّ
    Savunma bakanlığından Teğmen Sosa aradı. Open Subtitles -هل تستطيع التوقف؟ لدي مكالمة من الملازم (سوسا)
    Teğmen Booth'un cesedinden çıkan kurşun parçalarından bir şey çıkmadı. Open Subtitles شظايا الرصاصة التي جائت من الملازم (بوث)، لم تعطي أي نتيجة.
    Teğmen Murphy sizinle görüşmek için merkezi aradı. Open Subtitles لدي اتصال من الملازم (ميرفي) إلى مقر قاعدة العمليات التكتيكية.
    Teğmen Murphy sizinle görüşmek için merkezi aradı. Open Subtitles لدي اتصال من الملازم (ميرفي) إلى مقر قاعدة العمليات التكتيكية.
    Sonra Teğmen Baker'dan Bay Woodhull'ın Bayan Anna Strong adlı kadının namusuna göz diktiğini öğrendim. Open Subtitles (ومن ثم علمت من الملازم (باكر بأن السيد (وودهول) إعتدى علي (السيدة (آنا سترونج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more