"من هذه الأرض" - Translation from Arabic to Turkish

    • bu dünyadan
        
    • Bu toprakların
        
    • bu topraklardan
        
    Sevgili annem, bu dünyadan göçüp ebedi istikametine giderken, bana son sözlerini etmişti. Open Subtitles كما كان مخطط لموت أمي أن ترحل من هذه الأرض إلى مكان أفضل لقد قال أخر كلمات لي
    ABD hükümetinin geri kalanı bu dünyadan göçmüşken bizler ile birlikte hayatta olmasının sebebi bu. Open Subtitles ومن السبب انه على قيد الحياة وهنا معنا اليوم في حين أن بقية حكومة الولايات المتحدة هلك من هذه الأرض.
    Son kırmızı adam, bu dünyadan ayrılana dek bu orman ve kıyılar hala, onların ruhlarını saklayacak." Open Subtitles "عند زوال آخر هندي أحمر من هذه الأرض. "هذه الغابات والشواطئ تظل تحتفظ بروحه."
    Bu toprakların neresi size vaadedildi bilmiyorum ama... Open Subtitles ... أنا لا أعرف آي جزء من هذه الأرض وعد لكم
    Ve biz olabildigince çok Yahudi istedik, bu topraklardan daha büyük bir parça alabilmek için, bu yüzden Yahudileri Filistinde istedik. Open Subtitles ونحن أردنا يهود كثيرون بقدر الإمكان لكى يحصلوا على قطعة أكبر من هذه الأرض لذلك أردنا اليهود في فلسطين
    Ve uzun korkunç dişleri vardı, bir kurdun azıdişleri gibi, bu dünyadan değil gibiydi. Open Subtitles وكان لديها أسنان طويلة مخيفة! مثل أنياب الذئب، وكأنها ليست من هذه الأرض!
    O şey bu dünyadan değil. Open Subtitles إنه لَيسَ من هذه الأرض
    bu dünyadan değilim deyimini tercih ederim. Open Subtitles أُفضل مصطلح "لست من هذه الأرض"
    - Ne o? bu dünyadan değil, Open Subtitles انه ليس من هذه الأرض
    Belki o bu dünyadan bile değildi! Open Subtitles ربما لم يكن من هذه الأرض
    Clark Kent bu dünyadan değil. O bir uzaylı Open Subtitles ،كلارك كنت) ليس من هذه الأرض) إنه مخلوق فضائي
    Bu, bu dünyadan değil. Open Subtitles هذا ليس من هذه الأرض.
    Bazı insanların bu dünyadan kaldırılması gerekir, Kilgrave de onlardan biri. Open Subtitles بعض الناس يجب أن تمحى من هذه الأرض و(كيلغريف) أحدهم
    "Diğer yandan ise bu konuşmayan ziyaretçinin başka bir şey olduğuna bu dünyadan olmadığına inanılıyor." Open Subtitles "آخرون اعتقدوا أن الزائر الصامت هو شيء أخر... شيء ليس من هذه الأرض"
    Bu adanın yasaları altında Bu toprakların vatandaşı, Rose Dryden'ı öldürdüğüne dair elimizde yeterli delil var! Open Subtitles طبقاً لقوانين هذه الجزيرة، وجدنا أدلة كافية بأنك قتلت (روز دريدن) مواطنة من هذه الأرض ..
    Her gün bu topraklardan bir milyon ton kömür çıkarılır. Open Subtitles حوالي مليون طن من الفحم تُستخرج من هذه الأرض كل يوم
    Hükümetleriniz istenmediğiniz bu topraklardan çekilmediği sürece biz ve zulüm altındaki ülkelerden kardeşlerimiz Allah'ın ateşini başınıza yağdıracağız. Open Subtitles حتى حكوماتكم تنسحب من جميع الأراضي أين أنتم غير مرغوب فيكم. نحن وإخواننا من الأمم المضطهدة من هذه الأرض
    Atalarımız, Romalıları bu topraklardan atmıştı. Open Subtitles أسلافنا أخرجوا الرومان من هذه الأرض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more