| Sizi rahatsız etmek istemiyoruz. Sadece sınıfınızı sevdiğimizi söylemek istedik. | Open Subtitles | لا نريد أن نزعجك، نريد أن نقول أننا نحب دروسك فحسب |
| Konferans hakkında gerçekten üzüldüğümüzü söylemek istedik... | Open Subtitles | . . نريد أن نقول - . . أننا حقاً آسفون - |
| Sadece çok üzgün olduğumuzu söylemek istedik. Canınız cehenneme. | Open Subtitles | نريد أن نقول بأننا في غاية الأسف. |
| Aynı şeyi 10, 20, 30 yıl sonrası için de söylemek istiyoruz: Son 30 yılda neler yaptığımıza bir bakın. | TED | نريد أن نقول الشيء ذاته بعد 10، 20، أو 30 عاماً من الآن: انظروا ماذا فعلنا خلال الـ 30 عاماً الماضية. |
| Hazır başbaşa kalmışken, annen ve ben, seninle ne kadar gurur duyduğumuzu söylemek istiyoruz. | Open Subtitles | .. والآن بمَ أننا وحدنا أنا ووالدتك نريد أن نقول كم نحن فخورين بكِ |
| Ne kadar memnun olduğumuzu söylemek istedik. | Open Subtitles | نريد أن نقول لكم كم نحن ممتنون |
| Pekala. Tam olarak neyi söylemek istiyoruz. | Open Subtitles | حسنا ، ماذا نريد أن نقول تحديدا ؟ |
| Size bir şey söylemek istiyoruz, çünkü... | Open Subtitles | نريد أن نقول ... لكم شيئاً لأنه |