| Ağaçların arkasında yaşıyoruz. Çadırımız şurada. | Open Subtitles | نحن نسكن خلف شجرة ، مخزننا في هذا الطريق | 
| Batı Caddesi'nde bir zindanda yaşıyoruz. | Open Subtitles | ونحن نسكن فى قاع ذلك السجن حيث الهواء مقبض غرب شارع 26 | 
| Hangingroyd Sokağı'nda oturuyoruz Catherine ile birlikte. 29 numara. | Open Subtitles | نحن نسكن في شارع هانقيرنيود انا وكاثرين, البيت رقم 29 | 
| İki anneye sahip olma fikri çok yeni değil, özellikle de bizim yaşadığımız yerde. | TED | فكرة وجود والدتان ليست غريبة جداً، خصيصاً حيث نسكن. | 
| Çünkü birlikte olduğumuz sürece, nerede yaşadığımızı kim sikler ki? | Open Subtitles | نعم, لأنه مادمنا معاً من يهتم لأين نسكن, اليس كذلك؟ | 
| Ve bildiğim kadarıyla birlikte yaşamıyoruz. | Open Subtitles | وبحسب علمي، فنحن لا نسكن سويا. | 
| Hayır, ama belki 15. buluşmada ya da 30. buluşmada ya da beraber yaşamaya karar verdiğimiz zaman, ki bu da iyi olurdu. | Open Subtitles | لا و لكن ربما في موعدنا الـ 15 أو موعدنا الـ 30 أو حتى قبل أن نسكن مع بعضنا يمكن أن يتلقى شيء جيد لتنشئه | 
| Biz yan odada kalıyoruz ve duvarlar ses geçiriyor. | Open Subtitles | اننا نسكن الغرفة المجاورة و الحيطان ليست كاتمة للصوت | 
| Şu an, biz bir bölgede yaşıyoruz, çünkü ondan fazla yaymak için yeterince gücümüz yok. | Open Subtitles | إننا نسكن قطاعا واحدا نظرا لعدم وجود الطاقة الكافية لننتشر هنا | 
| Aynı binada yaşıyoruz, yani onu çamaşır odasında görüyordum. | Open Subtitles | نحن نسكن معاً في نفس البناء لذا أنا أراها في غرفة الغسيل و | 
| Burda yaşıyoruz..ama kaçmamız gerekti.Silah sesini duyunca geldim | Open Subtitles | نحن نسكن هنا لقد انفصلنا اثناء هروبنا من هذه الاشياء لقد سمعت صوت اطلاق نار او شيئا ما اسمع.. | 
| Kongre üyemizi görmek istiyorduk. Onun bölgesinde yaşıyoruz. Bir saniye lütfen. | Open Subtitles | -نود رؤية عضو الكونغرس، نحن نسكن في المقاطعة | 
| -Biz ta kasabada oturuyoruz. | Open Subtitles | ـ نحن نسكن في البلدة على بعد أميال | 
| Aynı blokta oturuyoruz şapşal. | Open Subtitles | نحن نسكن في نفس الحي أيها الأحمق | 
| - Lütfen, buyurun içeri. Hemen şurada oturuyoruz. | Open Subtitles | -أرجوكما، تفضلا إلى منزلنا، نحن نسكن هناك. | 
| Tanıdığımız ya da yan yana yaşadığımız birine kredi veririz. | TED | نقوم بإقراض شخص نعرفه أو شخص نسكن بالقرب منه. | 
| Bazen yaşadığımız yerlerde, aynı rüzgarı yakalarsın. | Open Subtitles | أحياناً في محيط المكان الذي نسكن فيه، يصل نفس هذا النسيم. | 
| Nerde yaşadığımızı biliyorsunuz. Bir yere gittiğimiz yok. | Open Subtitles | أعني , أنت تعلم أين نسكن الأمر ليس و كأننا سنذهب لأي مكان | 
| Burada kalamazlar çünkü biz burada yaşamıyoruz. | Open Subtitles | لا يستطيعون العيش هنا ، لأننا لسنا نسكن هنا . | 
| Hayır, ama belki 15. randevumuzda ya da birlikte yaşamaya karar verdiğimizde söyleyebilirdin. | Open Subtitles | لا و لكن ربما عند موعدنا الـ 15 أو موعدنا الـ 30 أو حتى قبل أن نسكن مع بعضنا | 
| Biz yan odada kalıyoruz ve duvarlar ses geçiriyor. | Open Subtitles | اننا نسكن الغرفة المجاورة و الحيطان ليست كاتمة للصوت | 
| Eskiden burada oturduğumuzu söylemeyi denesene. | Open Subtitles | حسنًا ، بإمكانك اخبارهـ اننا كنا نسكن هنا | 
| Bizden şarap mahzeni olmayan bir yerde yaşamamızı bekleyemezler, değil mi? | Open Subtitles | أعني، أنه بالتأكيد لا يمكننا تقبل فكرة أن نسكن هنا من دون مخزن للنبيذ | 
| Birlikte yaşıyorduk ve ikimizin de ortak iş arkadaşı bir kadınla ilişkisi oldu. | Open Subtitles | ..لقد كنا نسكن معاً, و حظي هو بعلاقة مع امرأة نعمل معها |