| Bize haksızlık edenleri bağışladığımız gibi sen de bizi bağışla. | Open Subtitles | إغفر لنا خطايانا كما نغفر لمن أخطؤوا بحقنا |
| Bu gün bize günlük ekmeğimizi ver ve... tıpkı bize karşı gelenleri bağışladığımız gibi, sen de bizi bağışla. | Open Subtitles | خبزنا الذى للغد أعطنا اليوم يا ذا المجد وأغفر لنا ذنوبنا يا مولانا كما نغفر نحن للمذنبين |
| Bizi ne kadar çok sevdiğinizi, bağlılığınızın tüm işaret ve alametlerini gördüğümüze göre, açık yüreklilikle sizi affedebiliriz. | Open Subtitles | ومنذ أن شهدنا مقدار حبكم لنا ورأينا كل ما تبذلونه من رموز وعلامات على الولاء بقلب صاف نحن نغفر لكم |
| Bize rıskımızı ver, ve bize karşı gelenleri affettiğimiz gibi bizi de sen affet. | Open Subtitles | أعطنا خبزنا كفاف يومنا وإغفر لنا ذنوبنا كما نحن نغفر لمن أخطأ إلينا |
| Hata yapmak insana mahsustur... ama affetmek, evet işte bu zordur. | Open Subtitles | السمع إنساني، لكن كي نغفر علينا ان نركب شيئا |
| Eğer bu film bana bir şey öğrettiyse o da karanlıkta, ışığı göremeyenleri affetmemiz gerektiğidir. | Open Subtitles | إذا ذلك الفيلم علمني أي شيء فأنهُ علينا أن نغفر لهؤلاء بالظلام الذين لا يرون النور حتى الآن |
| Sence Tanrı yarattığı varlıkların tamamını affetmemizi mi istiyor? | Open Subtitles | أتعتقدن حقاً بإن الرب يريدنا بإن نغفر لكل أحد من مخلوقاته؟ |
| "bağışladığımız gibi, sen de bizim günahlarımızı bağışla. "Doğru yoldan ayrılmamıza izin verme... | Open Subtitles | كما نغفر نحن للمذنبين إلينا، ولا تدخلنا في تجربة |
| Bize günlük ekmeğimizi verip, günahlarımızı bağışla bize karşı işlenen günahları bağışladığımız gibi. | Open Subtitles | "أعطنا خبزنا كفانا يومنا واغفرلنا ذنوبنا وخطايانا" "كما نغفر لمن أخطأ وأساء إلينا" |
| Bize zulmedenleri bağışladığımız gibi sen de bizim günahlarımızı bağışla. | Open Subtitles | . . إغفر لنا تجاوزاتنا كما نغفر لأولئك الذين تجاوزوا ضدنا |
| Yalan söylenmesini affedebiliriz. | Open Subtitles | يمكننا أن نغفر الكذب. |
| Bunların hepsini affedebiliriz. | Open Subtitles | يمكننا أن نغفر كل هذا. |
| Hatamızı affet, biz de hataları affedelim. | Open Subtitles | وإغفر لنا ذنوبنا، كما نغفر للمخطئين في حقنا |
| Borçlarımızı affet, biz de hakkımızı helal ediyoruz. | Open Subtitles | اغفر لنا ذنوبنا بينما نحن نغفر للمسيئن لنا. |
| ...bize karşı günah işleyenleri affettiğimiz gibi, sen de bizi affet. | Open Subtitles | و أغفر لنا ذنوبنا كما نغفر نحن أيضا للمذنبين الينا |
| Bize rızkımızı ver ve bize karşı günah işleyenleri bizim affettiğimiz gibi, sen de bizim günahlarımızı affet. | Open Subtitles | بارك لنا في مأكلنا ومشربنا واغفر لنا تجاوزاتنا كما نغفر لمن يتجاوز علينا |
| Onu affetmek ve intikamımızı Tanrı'ya, bırakmak gerekebilir. | Open Subtitles | يجب أن نغفر له و نترك ثأرنا لله |
| Tüm insanları affetmemiz ve herkese sevgimizi göstermemiz gerektiği gibi. | Open Subtitles | كما يجب علينا ان نغفر لجميع الناس و اظهار الحب لجميع الناس |
| Bugünkü ekmeğimizi ver ve günahlarımızı affet, bize karşı günah işleyenleri affetmemizi sağla. | Open Subtitles | أعطنا كفاف يومنا وسامحلناتجاوزاتنا. كما نغفر لأولئك الذين يخطئون في حقّنا. |
| Asla affetmeyiz. | Open Subtitles | نحن لا نغفر أبدا |
| Ya hastalığının hafiflemesi? | Open Subtitles | - و لماذا لا نغفر له؟ |