"نكون نحن" - Translation from Arabic to Turkish

    • biziz
        
    • biz olalım
        
    • bizimle olsa
        
    • biz olabiliriz
        
    • bizler olmalıyız
        
    • kim olduğumuz
        
    Bu teoriye göre tüm yaradılışın en önemli parçası biziz. TED و تحت هذه النظرية، نكون نحن الفاعل الكلي و النهاية الكلية. لكل الخليقة.
    Burada olanlardan haberi olmayan kişiler biziz şuanda..! Open Subtitles الاشخاص الوحيدين الذين لا يعرفون شي نكون نحن
    Neden tek eğlenen biz olalım ki? Open Subtitles اعني لماذا يجب ان نكون نحن الوحيدين الذين يحصلون على كل المتعة؟
    Artık azınlık için savaşmayacağız çoğunluğun kalbi bizimle olsa da. Open Subtitles لن نكون نحن من نتقاتل. لاجل ان يتأذى الكثيرون.
    Bu odada çalışan iki kişi sadece biz olabiliriz. Open Subtitles قد نكون نحن الإثنان فقط من نعمل في تلك الغرفة
    Yerin altından çıkan bizler olmalıyız. Open Subtitles يجب ان نكون نحن من يبزغ من تحت الأرض
    kim olduğumuz ve nereden geldiğimizle alakalı soruları yanıtlamak istiyorsak bu yanıtlar piramit veya saraylarda değil bizden önceki nesillerin kent ve kasabalarında gizli. TED إذا أردنا أن نجيب على الأسئلة الكبرى حول من نكون نحن ومن أين أتينا، الإجابة على هذه الأسئلة لا تكمن في الأهرامات أو القصور، ولكن في المدن والقرى التي وجدت قبلنا.
    Onu sevdiğimiz için onu kurtaracak kişiler biziz, Tom! Open Subtitles وبسبب اننا نحبها سوف نكون نحن من ينقذها
    Karanlık çökerse Aydınlık biziz. Open Subtitles لو سقطت الظلمات نكون نحن النور
    Geride kalan kişiler neden biziz? Open Subtitles لماذا نكون نحن من تبقى؟
    Sana kovboy biz olalım demiştim. Open Subtitles قلت لك يجب ان نكون نحن رعاة البقر.
    Artık azınlık için savaşmayacağız çoğunluğun kalbi bizimle olsa da. Open Subtitles لن نكون نحن من نتقاتل. لاجل ان يتأذى الكثيرون.
    Noktaları birleştiren biz olabiliriz. Open Subtitles الشرطة لم تبحث في هذا بعد، قد نكون نحن الذي نضع النقط على الحروف
    Kestiği boğazın haddi hesabı yok ve sıradaki biz olabiliriz. Open Subtitles لقد قتل أشخاصًا كثيرين وربما نكون نحن التالي
    - Belki de biz olabiliriz. Open Subtitles -يمكن أن نكون نحن.
    Yerin altından çıkan bizler olmalıyız. Open Subtitles يجب أن نكون نحن من يبزغ من تحت الأرض
    Pek çok milenyum boyunca, insanlar cevapları bulmak için çıktıkları bir seyahattelerdi; doğallık ve doğaüstülük hakkındaki soruların cevaplarını, kim olduğumuz ve neden olduğumuz, ve tabii ki, orada bir yerde başka kimin olabileceği hakkındaki soruların. TED في العديد من آلاف السنين ، البشرية كانت في رحلة من البحث عن أجوبة. أجوبة عن أسئلة تتعلق بالطبيعة و الروح ، عن من نكون نحن ؟ ولماذا نحن ما نحن عليه ؟ وبالطبع ، من قد يكون هناك غيرنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more