| Bu özel geceyi kutlamak için biraz resim çekelim. | Open Subtitles | دعنا نلتقط بعض الصور للإحتفال بهذه الليلة المميزة |
| - Önce sizin için güzel bir fotoğraf çekelim. - Tamam. İşte burada monitörde çıkacak. | Open Subtitles | دعينا نلتقط له صوره أولا سيظهر على الشاشة هنا |
| Bulgularına göre kameranın arkasındayken fotoğraf çektiğimiz sırada deneyimimizden daha az değil fazla keyif alıyoruz. | TED | وجدوا أنه عندما نكون خلف الكاميرا، عندما نكون مَنْ نلتقط الصورة، نستمتع بالتجارب أكثر وليس أقل. |
| - Sinyali mi kaybettik? - Hayır efendim. Görüntü alıyoruz. | Open Subtitles | هل فقدتِ الاشارة - لا سيدي نحن نلتقط فيلم - |
| Haydi, ahbaplar, haydi gidip bir striptiz kulübünde yerlerimizi alalım. | Open Subtitles | هيا يا رفاق دعونا نلتقط بعض الرفقة من نوادي العرض |
| - Tam burada elim bu dolabın üstündeyken fotoğraf çeksek. | Open Subtitles | ان نلتقط الصوره هنا, بينما اضع يدي على الخزنه. حسناً. |
| Geceleyin şehrin resimlerini çekiyoruz ve şehir ışıklarını yıldızlar gibi inceliyoruz. | TED | نلتقط صورا ليلية للمدينة وندرس الأضواء كما نفعل مع النجوم. |
| Birkaç fotoğraf çekelim. Cesedi de aşağı indirsinler. | Open Subtitles | دعنا نلتقط بعض الصور، وبعدها فلنقم بإنزال الجثة. |
| - Hayır, bütün o eski resimleri yakıp yenilerini çekelim. | Open Subtitles | لا، لنحرق هذه الصور كلها و نلتقط صوراً جديدة |
| Günü ölümsüzleştirmek için Kral kıyafetiyle fotoğrafınızı çekelim. | Open Subtitles | سيدي لجعل نصر اليوم بارزاً دعنا نلتقط صورة |
| Gezegen yüzeyinde on iki hayat belirtisi alıyoruz. | Open Subtitles | نحن نلتقط فقط 12 إشارة للحياة على سطح الكوكب, |
| General Windu, şu an son kurtulanları alıyoruz. | Open Subtitles | جنرال ويندو , نحن نلتقط الناجيين الاخرين الان |
| Ayrılanın resimlerini evde çekilmiş videolarını alıyoruz, ne verirlerse. | Open Subtitles | نحن نلتقط الصور للراحلون والفيديو المنزلية مهما قُدم لنا, ثم ننتجها ببطء |
| Hadi, ahbaplar, hadi gidip bir striptiz kulübünde yerlerimizi alalım. | Open Subtitles | هيا يا رفاق دعونا نلتقط بعض الرفقة من نوادي العرض |
| Şimdi önce bir nefes alalım, sonra da polise gidelim, tamam mı? | Open Subtitles | لذا دعنا نلتقط أنفاسنا و نذهب للشرطة، اتفقنا؟ |
| Bir eylemci olarak şipşak fotoğraf makinesini alıp onun resmini çekerdim, 90 saniye beklerdik ve fotoğrafı ona verirdim. | TED | و كنشطاء حقوقين كنا نأخذ كاميراتنا من نوع بولارويد, و نلتقط صورتها , و بعدها ننتظر لمدة تسعون ثانية , ثم نعطيها الصورة |
| Yani bu beni meraklandırdı: Neden fotoğraf çekiyoruz ki? | TED | لذا، جعلني هذا أتساءل: لماذا نلتقط الصور في المقام الأول؟ |
| Her gün gezegendeki herhangi bir yerin resmini çekmeyiz, biz her gün dünyadaki her bir yerin resmini çekeriz. | TED | نحن لا نلتقط يوميا صور عشوائية للأرض بل نصور يوميا كل مكان على الكوكب |
| O hâlde kelepçelerin fotoğraflarını çekip dağıtın. | Open Subtitles | لذا دعونا نلتقط صور لتلك الأصفاد ، ونرسلها |
| Siz gitmeden önce bir fotoğraf çekilelim hadi. | Open Subtitles | مهلاً، قبل أن تغادرا دعونا نلتقط صورة. أجل، سيلفي! |
| Bütün bu mercanları topluyoruz, yanımızda götürüyoruz, onları ayırıyoruz. | TED | و نلتقط كل هذه المرجانات ثم نجلبها ثم نصنفها. |
| Yani istediğimiz zamanın fotoğrafını çekebileceğimizi mi söylüyorsunuz? | Open Subtitles | أتخبرني أنه يمكننا أن نلتقط الصورة وقتما نريد؟ |