Bu ateşkese çocukları, onların çocukları, onların da çocukları tarafından harfiyen uyulacakmış, zamanın sonuna kadar. | Open Subtitles | على أن يحترم هذه الهدنة أبناؤهم وأبناء أبنائهم حتى نهاية الزمان |
Eğer bunu yapmazsan ikimiz de zamanın sonuna kadar ölüp ölüp duracağız. | Open Subtitles | إن لم تجده، فسوف يموت كلانا.. مرارًا وتكرارًا.. حتى نهاية الزمان. |
Bu da zamanın sonuna kadar benim fahişem olacağın anlamına gelir. | Open Subtitles | على أية حال، ستكونين خادمتي حتى نهاية الزمان |
Sonsuza kadar mı? Sonsuza kadar mı? Sonsuza kadar mı? | Open Subtitles | ♪ إلى نهاية الزمان ♪ ♪ إلى نهاية الزمان ♪ |
- Hayır, lütfe, dur. - Sonsuza kadar o yemekten öteye gidemeyeceksin. | Open Subtitles | ارجوك توقفي ستظلين في ذاك المطعم حتى نهاية الزمان |
- Şeytanın Günü ile ilgili şeylerden bahsetti. - Şeytanın Günü mü? | Open Subtitles | ـ وتنبأت بقدوم نهاية الزمان "ـ "نهاية الزمان |
Hayır Alicia, daha İsa tekrar yeryüzüne inmedi. | Open Subtitles | لا يا (أليشا)، ليست نهاية الزمان. |
Jaffalar'ın zamanın sonuna kadar gerçek aydınlanmayı bulması için birkaç Jaffa'nın hayatını vermesi gerekiyorsa sen kimsin ki bunu engelleyebilirsin? | Open Subtitles | إذا كان على بعضة ((جافا)) أن يموتوا.. ليتمكن كل الـ((جافا)) من الآن وحتى نهاية الزمان.. من إيجاد التنوير الحقيقي فمن أنت لتقف في الطريق؟ |
lütfen dur. - Sonsuza kadar o yemekten öteye gidemeyeceksin. | Open Subtitles | ارجوك توقفي ستظلين في ذاك المطعم حتى نهاية الزمان |
Yarından itibaren Sonsuza kadar orada olacak. | Open Subtitles | لأنه اعتباراً من يوم غد سيبقى متواجداً حتى نهاية الزمان |
Elimde olsa, sizinle Sonsuza dek dans ederdim. | Open Subtitles | إن كان بإمكانى، لرقصتً معكِ إلى نهاية الزمان. |
Hayır Alicia, daha İsa tekrar yeryüzüne inmedi. | Open Subtitles | لا يا (أليشا)، ليست نهاية الزمان. |