"هذا السلك" - Translation from Arabic to Turkish

    • bu kabloyu
        
    • bu kablo
        
    • Bu tel
        
    • Bu teli
        
    • Bu füzyon
        
    • Şu kabloyu
        
    • Bu kablonun
        
    • kablo bu
        
    bu kabloyu şuraya takarsak sayaç dönmeye başlar mı? Open Subtitles إن وصلنا هذا السلك هنا هل سيتعطل العداد؟
    Onlardan hızlı davranmalı ve bu kabloyu çekerek bombayı patlatmalısınız. Open Subtitles لكن يمكنكم تشغيل المتفجرات قبل ذلك ويمكنكم التفجير بشد هذا السلك
    bu kablo yüzünden elektrik akımına yakalandı. Open Subtitles وبسبب هذا السلك علق في ممر تيار كهربائي وتمسك بهذا القطب.
    Eğer orijinal tasarıma sadık kaldıysa bu kablo olmalı. Open Subtitles ربما هو هذا السلك هنا، إذا إلتزم بالتصميم الأصلي.
    Bu tel ile et v e kemikleri kolay ca kesebilirim. Open Subtitles هذا السلك يمكن يقطع اللحم والعظم بسهوله شديده
    Şurayı kesip, Bu teli tutabilirsen ben de-- Open Subtitles لو بإمكانك القطع من هنا مع جذب هذا السلك بإمكاني- لا تتحدث..
    Bu füzyon tam olarak yarım saat yanacak. Open Subtitles 00. هذا السلك سوف يستغرف نصف ساعة بالضبط.
    Şu kabloyu alıyorum, bir de Şu kabloyu alıyorum. Open Subtitles أنت مجرد أخذ هذا السلك هنا، و هذا السلك هنا. و و تضعهم مباشرة هناك.
    Eminim etkisi hale getirmek için bu kabloyu kırmızı kutupdan ayırmalıyız. Open Subtitles أنا واثق تماماً من أنكَ قمتَ بتعطيلها بإزالة هذا السلك من الزر الأحمر
    Ben bu kabloyu bu aleti ana bilgisayarımıza bağlamak için tasarladım. Open Subtitles صممت هذا السلك لوصل هذه الماكنة مع حاسبنا الرئيسي
    Eğer tek bir yalan bile söylediğini düşünürsem bu kabloyu alıp suyun içine koyarım. Open Subtitles و اذا ظننت أنّكِ اخبرتني بكذبة واحدة... سأضع هذا السلك في الماء...
    Ve şimdi bu kabloyu sol tuşa bağlıyorum Bir bakıma nerede bağladığıma bağlı olarak programlama yapıyorum. Şimdi sol ve sağ ok tuşlarım var, böylece ileri ve geri gidebilmem lazım. İleri ve geri. Muhteşem. TED و الآن اذا قمت بتوصيل هذا السلك الى السهم اليسار، انا اقوم ببرمجته نوعاً ما بالمكان الذي اقوم بالتوصيل منه، الان لدي سهم يسار و سهم يمين، لذلك ينبغي ان تكون قادرة على التحرك الى الامام و الى الخلف و الى الامام و الى الخلف، رائع.
    bu kabloyu düzeltmen lazım. Open Subtitles يجدر بك إصلاح هذا السلك
    bu kablo sinirlerin rahme bağlandığı noktada. Open Subtitles هذا السلك هو الآن حيث الأعصاب تتصل بالرحم
    Ses buradan gidecek bu kablo vasıtasıyla, doğru kayıt odasına. Open Subtitles الصوت سيتغلغل بداخله... من هذا السلك.الى التسجيل.
    bu kablo bu tasarımın bir parçası değildi. Open Subtitles هذا السلك لم يكن جزء من التصميم.
    Bu tel, eti v e kemiği kolay ca kesebilir. Open Subtitles هذا السلك يمكن ان يقطع اللحم والعظم بسهوله
    - Bu teli! İkaz teli! Open Subtitles هذا السلك , السلك التحذيري
    Bu füzyon 10 saniye yanar. Open Subtitles هذا السلك مدة احتراقه 10 ثوان.
    Şu kabloyu kesip ona doğru fırlat. Open Subtitles اقطع هذا السلك و اقذفه اليه...
    Müşteri hizmetlerinden yukarı çıkan bir kablo var gelen kablo bu kutuya giriyor. Open Subtitles لديهم قنوات العرض المدفوع وهذا هو الجهاز هناك هذا السلك الذي يأتي من المركز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more