| İnanabiliyor musunuz, burada çalışmaya başlamadan önce bunu hiç duymamış? | Open Subtitles | أتصدقين أنه لم يسمع عن هذا قبل أن يعمل هنا؟ |
| Herkes, beş dakika ara versin. Unutmadan önce bunu not almalıyım. | Open Subtitles | كل شخص , يستريح علي أن أكتب هذا قبل أن أنساه |
| Şimdi bunu gibi birçoğu var, çünkü 10 yıl kadar önce bunu yaptığımızda, oldukça ünlendi. | TED | وهناك الآن أكثر بكثير، لأنه بعد أن أجرينا هذا قبل 10 سنوات، صارت معروفة جدا. |
| Sen bizi varlığınla onurlandırmadan önce bu işlerle kimin ilgilendiğini sanıyorsun? | Open Subtitles | من تظنينه كان يتعامل مع كلّ هذا قبل أن تشرفينا بحضورك؟ |
| Sana yalan söyledim. Bu işi daha önce hiç yapmamıştım. | Open Subtitles | لقد كَذبتُ عليك أنا أبداً مَا عَملتُ هذا قبل ذلك |
| Her şeyden önce bunun, bizi yücelmekten alıkoyduğuna inanıyoruz. | Open Subtitles | نعتقد أن هذا قبل كل شيء يمنعنا من الصعود |
| Ben oraya girmeden önceydi o. | Open Subtitles | حسنا لقد كان هذا قبل أن يسمحوا لي بالإنضمام |
| Hepiniz geri dönün. Noel'den önce bunu bitirmelisiniz. | Open Subtitles | ارجعوا جميعا يجب أن تنهوا هذا قبل حلول عيد الميلاد |
| Başvuruyu reddetmeden önce bunu ikinizin de görmesini istedim. | Open Subtitles | أردت كلاكما أن تريا هذا قبل أن أنكر التطبيق. |
| -güneş doğmadan önce bunu yapmamız gerek. -yoksa güçler yok olur | Open Subtitles | نحن يَجِبُ أَنْ نَعمَلُ هذا قبل شروقِ الشمس و الا القوَّة ستفقد. |
| Ona uçak bileti almak için kendi uçuş millerini kullanmadan önce bunu düşün. | Open Subtitles | لذا فكري في هذا قبل ان تستخدمي بريدكِ لشراء تذكرة طائرة لها |
| Ona uçak bileti almak için kendi uçuş millerini kullanmadan önce bunu düşün. | Open Subtitles | لذا فكري في هذا قبل ان تستخدمي بريدكِ لشراء تذكرة طائرة لها |
| Sadece merak ediyordum da, acaba 200 mil sürüp seni görmeye gelmemi istemeden önce bunu hiç düşündün mü? | Open Subtitles | حسنا. كنت أتساءل اذا كنت قد فكرت في هذا قبل أن تسألني أن أقود لمسافة مائتي ميل الى هنا كي أقابلك |
| Doğru, sanırım arkadaşın da az önce bunu söyledi dahi şey. | Open Subtitles | حقاً, أعتقد أن صديقك قال هذا قبل قليل أيتها الذكية |
| Ve fazla ileri gitmeden önce bu işi bırakmanı istiyorum. | Open Subtitles | وأنا أقول لكِ، ووقفِ هذا قبل أن يذهب بعيداً جداً. |
| İlk açık tekliften önce bu işi tamamlayacağımız hep belli bir şeydi. | Open Subtitles | لكي نقوم بختم هذا قبل ان تفعل ذلك شركة التسويق العام الأولي |
| İnsanlar bizim hakkımızda konuşmaya başlamadan önce, ....bu konuşmayı yapmalıyız. | Open Subtitles | علينا التحدث في هذا قبل أن يبدأ تأثير الخمر علينا |
| Çok komik. Bunu daha önce de konuşmuştuk, değil mi? | Open Subtitles | مضحك جداً لَكنَّنا تَكلّمنَا حول هذا قبل ذلك، أليس كذلك؟ |
| Başka cevap vermeden önce bunun ne hakkında olduğunu bilmeliyim. | Open Subtitles | اسمع اريد ان اعرف حقا سبب هذا قبل ان اجيب على اي أسئلة اضافية |
| Görüyorsunuz ya, bu yılanın hapishane kuşu olmasından önceydi o zamanlar idealist, kanunlara saygılı genç bir arkeologdu. | Open Subtitles | طبعاً كان هذا قبل أن يصبح سنيك مجرماً سيئ السمعة حين كان عام آثار شاب مثالي ملتزم بالقانون |
| Beyler, tekrar başlamadan önce şunu söylemek istiyorum çünkü bu gerçekten canımı sıkıyor. | Open Subtitles | لابد أن أقول هذا قبل ان نعيد الامر لأن ذلك يضجرني حقا |
| daha önce böyle bir şey gördünüz mü ? | Open Subtitles | لَهُ حلّلتَ أبداً أيّ شئ مثل هذا قبل ذلك؟ |
| - Hukuk mastırı yapmadan önceydi bu. | Open Subtitles | لكن هذا قبل إدارتي لشؤون الموظفين والسلك القانوني |
| Yani beni işe almadan önce bunları bildiğini mi söylüyorsun? | Open Subtitles | أتخبريني بأنها علمت بكل هذا قبل أن تستأجرني؟ |