"هذا كيف" - Translation from Arabic to Turkish

    • bu şekilde
        
    • Bu nasıl
        
    • işte böyle
        
    • bu sayede
        
    Onu çok uzun zamandır görmüyorum onu bu şekilde yakınımda tutuyorum. Open Subtitles انا لم ارائها منذ اوقات طويلة هذا كيف احافظ عليها قريبة
    Evet, hamilelik sınıfımda. İşi bu şekilde aldım. Open Subtitles نعم, فى حصص الولادة خاصتى هذا كيف حصلت على العمل
    Sahaya inmemiz gerek. Ancak bu şekilde onu bulabiliriz. Open Subtitles نحن بحاجة إلى أن نكون في الميدان هذا كيف سوف نجدها
    Eger kendini işine veremiyorsan Bu nasıl olacak... Open Subtitles هذا كيف يجب أن يكون. هذا هو الوضع وعليك تحملة يا، ماك؟
    anlamıyorum. Bu nasıl olabilir? Open Subtitles أنا لا أفهم هذا كيف يمكن لهذا أن يحدث؟
    Altın ve diğer değerli malzemeleri işte böyle çıkarıyorlar. TED هذا كيف يحصلون على الذهب و مواد قيمة اخرى
    İşte böyle kendimi burada buldum. Üç numaralı serseriyi takip ettim. Open Subtitles و هذا كيف انتهي بي الحال ها هنا لقد اتبعت ثالث رديء
    İşte bu sayede babamın yirmi bir oynayabilmek için ikinci krediyi almayacağını biliyorum, oldu mu? Open Subtitles هذا كيف اعلم لن يأخذ ابي رهن آخر لكي يلعب البلاك جاك ، حسنا
    Evlere bu şekilde dadanılıyor sanırım. Open Subtitles انا اعتقد ان هذا كيف حصلنا على المنازل المسكونه
    Ona bu şekilde yardım edebilirsiniz. bu şekilde korursunuz. Open Subtitles هذا كيف يمكنكِ مساعدته هذا كيف يمكنكِ حمايته
    Ama ancak bu şekilde üçümüz birlikte yalnız kalabiliriz. Open Subtitles إن فعلت هذا كيف أعرف أنك لن تكذب عليّ ؟
    İki ay döngüsü önce onu ormanda bu şekilde bulduk. Open Subtitles هذا كيف وجناه فى الغابه منذ شهرين مضوا
    Kanalizasyon boyunca süründüm. bu şekilde kaçabildim. Open Subtitles زحفت خلال البالوعة هذا كيف هربت
    Tebeşir kurbana bu şekilde geçmiş olmalı. Open Subtitles هذا كيف أنتقل الطباشير الى جسده
    bu şekilde Mavi'yi buldular. Ben bunu bir daha yapamayacaklarından emin olmak istedim. Open Subtitles هذا كيف كانوا يتعقبون "بلو" أنا تأكدت أنهم لن يتعقبوه مُجدداً.
    Bu nasıl başladığı ve sonra arttığı. Open Subtitles هذا كيف يبدأ. وبعد ذلك تصاعد.
    Bu nasıl anlaşma yapmak? Open Subtitles هذا كيف تفعل اتفاقا ؟ ؟ -همممم
    - Hmm... Bu nasıl bir anlaşma Open Subtitles هذا كيف اقوم بالاتفاق
    İşte, böyle girdim. Çok pencereden girip çıktım. Open Subtitles هذا كيف أنا تورطت دخلت من خلال عدة نوافذ
    Ancak,oh,eğer o dosyalar ortadan kalkarsa... doktorlar işte böyle yıkılıyor. Open Subtitles لكن لو هذه الملفات تختفي هذا كيف الأطباء يخربون
    İhtiyacımız olan herşeyi bir kişiden karşılayabilirmiyiz? Chubby Checker herşeyi mahvetmeden önce insanlar işte böyle dans ederlerdi. Open Subtitles هل يمكن ان نحصل على ما نريد من شخص واحد . ام هذا السبب لوجود الأصدقاء , هذا كيف كانوا الناس يرقصون
    Bizi bu sayede takip ediyorlar hemen kurtul onlardan. Open Subtitles هذا كيف يتبعونا تخلصي منهم الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more