"هذا لايمكن" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bu
        
    • Olamaz
        
    Demek istediğim, beter ol, Zoe Hart. Tamam, Bu tekrar Olamaz. Open Subtitles اقصد الى الجحيم زوي هارت حسنا هذا لايمكن ان يحدث مجدداً
    Ama cevap Bu Olamaz, çünkü Bu ilaçlar aslında o kadar da iyi çalışmıyor. TED لكن هذا لايمكن أن يكون الجواب لأن هذه الأدوية في الواقع لاتعمل بشكل مثالي
    Bunu kabul edemem. Bu korkunç bir şey. Open Subtitles لايجب أن يحصل هذا لايمكن أن يحصل ، سيكون عملا إجرامياً
    - Bu yapılamaz. - Adeta Davut peygamber konuşuyor. Open Subtitles ـ هذا لايمكن أن يكون ـ انه دانيال جاء للحكم
    Diğer seçenekleri de denedim, ama açıkçası Bu kaçınılmaz. Open Subtitles لقد جربت كل الخيارات المتاحة بكل صدق لكن هذا لايمكن تجنبه
    Bu başıma gelemez. Nasıl kontrolümü kaybederim böyle? Open Subtitles هذا لايمكن أن يحدث لي, كيف فقدت السيطره هكذا؟
    Dinle, onun aptallığının bedelini ben ödemeyeceğim, anladın mı? Bu Olamaz. Oh, lanet kıçımı öp. Open Subtitles اسمع انا لن ادفع ثمن اخطائه هذا لايمكن لدينا مشكلة كبيرة مارنيكس
    Bu kesinlikle olmuyor, dostum. Bu kesinlikle olmuyor. Open Subtitles هذا لايمكن أن يحدث ياصاحبي لايمكن أن يحدث
    Ne olursa olsun, Bu Olamaz. Jenna da Olamaz. Open Subtitles مهما يكون ذلك,لايمكن أن يكون هذا لايمكن أن يكون معها
    Bu inanılmaz. Bu ne eti? Open Subtitles هذا لايمكن مقاومة طعمه ما نوع هذا اللحم ؟
    Seni... Bu mümkün değil! Open Subtitles لا ، لايمكن أن يحصل هذا لايمكن أن تكون النهاية
    Bu doğru Olamaz. Burada mı yaşıyorlar? Open Subtitles هذا لايمكن أن يكون صحيحاً هل يعيشون هنا؟
    Hayır, pek sayılmaz. Kalnet işi yüzünden, karım başımın etini yedi. Ama Bu Olamaz. Open Subtitles ليس حقاً، زوجتي كانت تعطيني وقتاً عصيباً بشأن "كالنيت"، لكن هذا لايمكن
    Bu doğru Olamaz. 8 mi? Open Subtitles هذا لايمكن ان يكون صحيح .. ثمانية ؟
    - Philippe buradamıydı, biliyor musun? - Bu Olamaz. Open Subtitles هل نعلم اذا كان فيليب هنا هذا لايمكن
    Bu olmasın, bana değil, bugün değil. Open Subtitles هذا لايمكن ان يحدث ليس ليّ ، ليس اليوم
    -Bu Olamaz. Open Subtitles أنك آخر شخص قد أمسك بها. هذا لايمكن ان يكون صحيحا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more