"هذه الأدلة" - Translation from Arabic to Turkish

    • bu delillerin
        
    • bu kanıtlar
        
    • bu kanıtların
        
    • kanıtları
        
    Ve görüyorum ki, bu delillerin çoğunluğu teoride duruma bağlı olarak düşünülüyor; ama göz ardı etmenin zor olduğuna kanaat getireceğini düşünüyorum. Open Subtitles و أعرف ان معظم هذه الأدلة تعتبر ثانوية لكن أظنك توافق أنه من الصعب تجاهلها
    Ama bu delillerin hiçbiri mahkemede kabul edilmez. Open Subtitles لكن لا شيء من هذه الأدلة يمكن تقديمه لا بأس
    Her neyse, bu kanıtlar, açıkçası bunları getirmekle kuralları çiğnedik, ...bu nedenle işiniz bittiğinde bize haber verir misiniz? Open Subtitles على أية حال هذه الأدلة لقد خرقنا القانون لجلب هذه لكِ, لذا هل تستطيع أن تعيديها عندما تنتهي
    Yoksa gıyabında mahkemeye itaatsizlik mi etmek istersiniz? bu kanıtlar ışığında Bay Canning, davacı lehinde karar veriyorum. Open Subtitles أم أنك تريد أن تحكم عليك غيابيًا بسبب عصيانك لأمر المحكمة؟ بعد النظر في هذه الأدلة يا سيد كاننغ
    Bütün bu kanıtların ışığında ve adalet adına bundan başka bir seçeneği düşüneceğiniz ihtimalini bile vermiyorum. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق ... انه فى ضوء كل هذه الأدلة ... وبأسم العدالة انكم سوف تفكرون فى اى بديل اخر
    Sayın Yargıç, eğer bu kanıtların değerlendirme işini Lloyd Bullock'a havale ettiyseniz ve o da sizi bunun hakkında bilgilendirmediyse, ...o zaman bu durum gerçekten onun hatası, sizin değil. Open Subtitles سيدي القاضي , إن أحلت مراجعة (هذه الأدلة إلى (لويد بولوك وهو لم يُعلمك بالأمر
    Toplayabildiğimiz kadar çok kanıt toplayacağız ve bir veya birkaçımızın açığa çıkma ihtimaline karşı, iddialarımızı kanıtlayan bu kanıtları gizli tutacağız. Open Subtitles نحن نجمع ما بوسعنا جمعه من أدلة نخفي هذه الأدلة والتي تؤيد مزاعمنا..
    Savcılık bu delillerin ulusal güvenlik gerekçesiyle Savunma makamından gizlenmesi gerektiğini ileri sürüyor. Open Subtitles يُطالب الإدعاء أن هذه الأدلة يجب لايتم كشفها للدفاع من أجل مصلحة الأمن القوميّ.
    bu kanıtlar 18 aylık. Open Subtitles هذه الأدلة الحالة هو 18 شهرا من العمر.
    Anlamadığım şey şu: bu kanıtlar Yakuza tarafından çalınmıştı. Open Subtitles الأمر الذي لا أفهمه، بأنّ هذه الأدلة قد سرقت من قبل "يوكوزا"
    Tüm bu kanıtlar bir tek şeyi gösteriyor: Open Subtitles كل هذه الأدلة تقول شيء واحد:
    bu kanıtların ışığında,... Open Subtitles بناء علي هذه الأدلة...
    Böyle önemli kanıtları nasıl yere koyarsın? Open Subtitles كيف يُمكنك أن تضع مثل هذه الأدلة الهامة على الأرض؟
    Bu kanıtları tanıdığım en iyi insan verdi bana. Open Subtitles وقد قدمت هذه الأدلة إلي من أفضل شخص عرفت من أي وقت مضى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more