"هكذا يا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bu şekilde
        
    • Aferin
        
    • İşte bu
        
    • Böyle mi
        
    • Bu kadar
        
    Benimle Bu şekilde konuşma. Çok korkuyorum! Open Subtitles لا تحدثتي هكذا يا ريت أنا خائفة جداً، أتمنى لو رحلت عن هنا
    Ben ne istiyorum? Ben yedi yılımı geri istiyorum. Ben Bu şekilde yaşayamam, Ernie. Open Subtitles انا اطلب السبع سنوات مرة اخري, لا استطيع ان اعيش هكذا يا ارني
    Ta en yukarıya. Aferin sana, çok güzel. Open Subtitles الي اعلي ما تستطيع.نعم هكذا يا صغيرى, حسنا
    Ta en yukarıya. Aferin sana, çok güzel. Open Subtitles الي اعلي ما تستطيع.نعم هكذا يا صغيرى, حسنا
    Ana makinalar. - İşte bu kadar, çocuklar. Open Subtitles كلا المحركين الرئيسيين هكذا يا رجال
    Böyle mi ödemesi gerekiyordu baba? Open Subtitles هل يجب أن تسير الأمور هكذا يا أبى ؟ لحظات فقط من الجمال
    Eminim ki Bay Chambers aslında Bu kadar karamsar konuşmak istemedi Bay Sears. Open Subtitles انا متأكدة ان السيد شامبرز لم يعنى حقا ان يكون متشددا هكذا يا سيد سيرز
    - Beni Bu şekilde bırakma. Open Subtitles لا تترُكني هكذا. لا تتركني هكذا يا عزيزي
    Bu şekilde olduğuna emin misin oğlum? Open Subtitles هل أنت متأكد من أن الأمر كان هكذا يا بني؟
    - Yok, doldurun siz. Sarah, benimle Bu şekilde konuşma. Open Subtitles لا تحدثيني هكذا يا سارة انا لست طفلاً صغيراً
    Ama Bu şekilde olacağını bilmiyordum, anne. Open Subtitles لكنّي لك أكن أعلم أن الأمر سيسير هكذا يا أمي
    İnsanların hayatlarıyla Bu şekilde dalga geçemezsin Sandra. Open Subtitles لا يمكنك التلاعب بحياة الناس هكذا يا ساندرا
    Yürüyebilir misin? Aferin kızıma. Open Subtitles هل تستطيعين المشي هكذا يا فتاتي حسناً
    Aferin Mişko, bravo! Open Subtitles هكذا يا ميشكو أحسنت
    Aferin Lenny işte böyle. Open Subtitles هكذا يا ليني احسنت يا صاح
    İşte, Bu kadar bebeğim. Open Subtitles هكذا يا صغيرتي.
    İşte bu. Open Subtitles نعم , هكذا يا ولد
    İşte bu Lennie, başardın dostum. Open Subtitles هكذا يا ليني احسنت يا صاح
    Beni Böyle mi seviyorsun Carol? Open Subtitles هل تحبينني هكذا يا كارول؟
    Bu iş Böyle mi yürüyecek, komutanım? Open Subtitles هل سيكون هكذا يا سيدي؟
    - Böyle mi bebeğim? Open Subtitles هكذا يا عزيزتي؟
    Bu kadar tatlı dilli olma Kid. Open Subtitles لا تلف و تدور هكذا يا كيد .أخبرها مباشرةً
    Hey, Anne, neden Bu kadar mutlusun? Open Subtitles ما الذي يجعلك سعيدة هكذا يا امي؟ حسنا ..
    -Tamam, girdik. -Nasıl Bu kadar eminsiniz, bayım? Open Subtitles ـ حسناً ـ ما الذى يجعلك واثق هكذا يا سيدى ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more