Benimle Bu şekilde konuşma. Çok korkuyorum! | Open Subtitles | لا تحدثتي هكذا يا ريت أنا خائفة جداً، أتمنى لو رحلت عن هنا |
Ben ne istiyorum? Ben yedi yılımı geri istiyorum. Ben Bu şekilde yaşayamam, Ernie. | Open Subtitles | انا اطلب السبع سنوات مرة اخري, لا استطيع ان اعيش هكذا يا ارني |
Ta en yukarıya. Aferin sana, çok güzel. | Open Subtitles | الي اعلي ما تستطيع.نعم هكذا يا صغيرى, حسنا |
Ta en yukarıya. Aferin sana, çok güzel. | Open Subtitles | الي اعلي ما تستطيع.نعم هكذا يا صغيرى, حسنا |
Ana makinalar. - İşte bu kadar, çocuklar. | Open Subtitles | كلا المحركين الرئيسيين هكذا يا رجال |
Böyle mi ödemesi gerekiyordu baba? | Open Subtitles | هل يجب أن تسير الأمور هكذا يا أبى ؟ لحظات فقط من الجمال |
Eminim ki Bay Chambers aslında Bu kadar karamsar konuşmak istemedi Bay Sears. | Open Subtitles | انا متأكدة ان السيد شامبرز لم يعنى حقا ان يكون متشددا هكذا يا سيد سيرز |
- Beni Bu şekilde bırakma. | Open Subtitles | لا تترُكني هكذا. لا تتركني هكذا يا عزيزي |
Bu şekilde olduğuna emin misin oğlum? | Open Subtitles | هل أنت متأكد من أن الأمر كان هكذا يا بني؟ |
- Yok, doldurun siz. Sarah, benimle Bu şekilde konuşma. | Open Subtitles | لا تحدثيني هكذا يا سارة انا لست طفلاً صغيراً |
Ama Bu şekilde olacağını bilmiyordum, anne. | Open Subtitles | لكنّي لك أكن أعلم أن الأمر سيسير هكذا يا أمي |
İnsanların hayatlarıyla Bu şekilde dalga geçemezsin Sandra. | Open Subtitles | لا يمكنك التلاعب بحياة الناس هكذا يا ساندرا |
Yürüyebilir misin? Aferin kızıma. | Open Subtitles | هل تستطيعين المشي هكذا يا فتاتي حسناً |
Aferin Mişko, bravo! | Open Subtitles | هكذا يا ميشكو أحسنت |
Aferin Lenny işte böyle. | Open Subtitles | هكذا يا ليني احسنت يا صاح |
İşte, Bu kadar bebeğim. | Open Subtitles | هكذا يا صغيرتي. |
İşte bu. | Open Subtitles | نعم , هكذا يا ولد |
İşte bu Lennie, başardın dostum. | Open Subtitles | هكذا يا ليني احسنت يا صاح |
Beni Böyle mi seviyorsun Carol? | Open Subtitles | هل تحبينني هكذا يا كارول؟ |
Bu iş Böyle mi yürüyecek, komutanım? | Open Subtitles | هل سيكون هكذا يا سيدي؟ |
- Böyle mi bebeğim? | Open Subtitles | هكذا يا عزيزتي؟ |
Bu kadar tatlı dilli olma Kid. | Open Subtitles | لا تلف و تدور هكذا يا كيد .أخبرها مباشرةً |
Hey, Anne, neden Bu kadar mutlusun? | Open Subtitles | ما الذي يجعلك سعيدة هكذا يا امي؟ حسنا .. |
-Tamam, girdik. -Nasıl Bu kadar eminsiniz, bayım? | Open Subtitles | ـ حسناً ـ ما الذى يجعلك واثق هكذا يا سيدى ؟ |