"هل تركت" - Translation from Arabic to Turkish

    • bıraktı mı
        
    • mı bıraktın
        
    • bıraktın mı
        
    • bırakmış mı
        
    • mi unuttun
        
    • mı bırakmışım
        
    • mı bıraktım
        
    • sen mi bıraktın
        
    • bıraktım mı
        
    • mi ayrıldın
        
    • ayrıldın mı
        
    • izin mi verdin
        
    • kaldı mı
        
    • bırakmış mıydın
        
    • verdin mi
        
    Bill, arkasında, bize yardımı dokunabilecek bir kanıt bıraktı mı? Open Subtitles هل تركت وراءها أي دليل مادي يمكنه مساعدتنا؟
    Dün gelen muhabir kart ya da herhangi bir şey bıraktı mı? Open Subtitles هذه المراسلة التي أتت بالأمس هل تركت بطاقة أو أي شيء
    Avukat fıkralarından oluşan bu komik kitabı misafir odasına yanlışlıkla mı bıraktın? Open Subtitles هل تركت هذا الكتاب المضحك سهوا عن نكت المحامين في غرفة الضيوف؟
    Dün gece arabamın farlarını açık mı bıraktın? Open Subtitles هل تركت المصابيح تعمل في سيارتي البارحة؟
    Dostum geçen hafta kiralık daire için mesaj bıraktın mı? Open Subtitles اهلاً يا رجل ، هل تركت لي رسالة الاسبوع الماضي ، من اجل شقة للأيجار ؟
    Bir intihar notu bırakmış mı? Open Subtitles هل تركت ملاحظة تتعلق بالإنتحار؟
    Bakabileceğim herhangi bir malzeme, hatıra bıraktı mı? Open Subtitles هل تركت أي شيء وراءها، أو أي ممتلكات أي شيء يمكنني أن ألقي نظرة علىه؟
    Eski eşiniz, Sean Nokes'u çocuğunuzla hiç yalnız bıraktı mı? Open Subtitles هل تركت شون نوكيس أبداً لوحده مع طفلك؟
    Peki hiç burada herhangi bir çizimini veya başka bişeyi bıraktı mı? Open Subtitles هل تركت أى شىء، مثل رسم أو أى شىء؟
    - Sabah karavanın kapısını açık mı bıraktın? Open Subtitles هل تركت باب التيار الهوائي مقتوح هذا الصباح؟
    Kasayı bir ay bagajında mı bıraktın? Open Subtitles هل تركت العلبة في صندوق سيارتك لمدة شهر؟
    - Mikey'i yalnız mı bıraktın? - Bir kızla tanıştı. Open Subtitles هل تركت "ميكى" بمفرده - انه يقابل فتاه -
    Buraya gelirken ardında bir kız bıraktın mı? Open Subtitles هل تركت فتاة خلفك قبل أن تأتي إلى هنا؟
    Thomas, İngiltere'de arkanda bir kız bıraktın mı? Open Subtitles ثوماس , هل تركت فتاة في لندن ؟
    Annem öğle yemeğim için yumurtasız yumurta salatamı bırakmış mı? Open Subtitles هل تركت أمي سلاطة البيض لغدائي؟
    Bir şey mi unuttun, mesela gururun gibi? Open Subtitles هل تركت شيئاً هنا مثل كبرياءك؟
    Affedersiniz, bayan. Botlarımı yatağınızın altında mı bırakmışım? Open Subtitles أعذرنينى يا سيدتي هل تركت حذائي تحت سريرك؟
    Ama ben de düşünüyorudum ki belki biz... ben de acaba telefonumu burda mı bıraktım diye düşünüyordum. Open Subtitles .. لكنني كنت أفكر ربما لو اعتقد انني اتيت لأرى هل تركت هاتفي هنا
    Babanın tabutu üzerine kaleyi ve şahı sen mi bıraktın? Open Subtitles هل تركت الملك و الرخ مع والدك على التابوت؟
    Ben üç kere reddedildikten sonra sana evlenme teklif etmeyi bıraktım mı? Hayır. Open Subtitles هل تركت طلب زواجي منك بعد ثلاثة مرات من الرفض؟
    Kulüpten ikide mi ayrıldın? Evet ikide. Open Subtitles هل تركت النادي حوالي الساعة الثانية صباحاً ؟
    Tekrar ben Riley. Şehirden ayrıldın mı? Open Subtitles معك رايلي مجدداً هل تركت المدينة ؟
    Bu taze ve çıtır şeyin sizinle kalmasına izin mi verdin? Open Subtitles هل تركت هذا الشيء الصغير الجديد يعيش معك؟
    Kamyonda bir şey kaldı mı? Open Subtitles هل تركت اى شىء فى الشاحنه
    Söylesene bir kaç gün önce barmene bir not bırakmış mıydın? Open Subtitles هل تركت رسالة إلى الساقى منذ يومين ؟ نعم , فعلت ذلك , كيف علمت هذا ؟
    Bu arada, Amralı delegelerin gitmesine izin verdin mi? Open Subtitles بالمناسبه هل تركت الموفودين الأموريين يذهبون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more