"هل هذا شيء" - Translation from Arabic to Turkish

    • bir şey mi
        
    • mi bu
        
    • Böyle bir şey
        
    • sebeplerden dolayı mı
        
    Bu siz İngilizlerin kızarmış ekmek ve fasulyeyle yediği bir şey mi? Open Subtitles هل هذا شيء انتم الإنجليز تتناوله مع الفاصوليا الخاصة بكم على نخب؟
    Yattığın "kız" sayısı yazıyor. Güçlerle ilgili bir şey mi bu? Open Subtitles إنه عدد الفتيات التي ضاجعتهن هل هذا شيء متعلق بالقدرات ؟
    Jürinin dörtte üçü kadın. Bu iyi bir şey mi? Open Subtitles ثلاث أرباع هيئه المحلفين نساء هل هذا شيء جيد ؟
    Böyle bir şey söylemek ilk randevu için normal mi? Open Subtitles هل هذا شيء طبيعي أن يقول على التاريخ الأول؟
    -Dini sebeplerden dolayı mı? Open Subtitles - لا - انتظر هل هذا شيء متعلق بالدين ؟
    Ancak korkutucu olan, ya eşcinselliğe neyin neden olduğunu öğrenirlerse bu, değiştirip yok edebilecekleri bir şey mi? Open Subtitles ولكن الشيء المخيف ان كانو يعرفون اسباب هذا الشذوذ الجنسي هل هذا شيء يمكن تغييره شيء يمكنك ازالته؟
    Ben bu ülkede yeniyim, bu gerçek bir şey mi? Open Subtitles أنا جديد في هذه البلدة هل هذا شيء حقيقي؟
    Onunla yapmak istediğin bir şey mi vardı? Open Subtitles هل هذا شيء أردت معرفته ؟ هل هذا شيء أردت فعله به ؟
    "Mümkün olan tüm yasal yollar." Bu her zaman söyledikleri bir şey mi? Open Subtitles "اي و كل سبل التظلم القانونية" هل هذا شيء معتادين ان يقولوه ؟
    Bu kahverengi gözlü olman veya sağ elini kullanman gibi bir şey mi? Open Subtitles حسناً هل هذا شيء ما حينما تكون بني العينين أو أيمن
    Buradan ayrıldığımızda da devam edeceğin bir şey mi bu? Open Subtitles هل هذا شيء ستستمرين عليه عندما نرحل من هنا؟
    Bu, Gölge Avcıları'nın anlayabileceği bir şey mi yoksa sıradan olduğumdan dolayı mı? Open Subtitles هل هذا شيء مفهوم لصائدو الظلال أم أنا أبدو كبشرية
    Bu, istenmesi o kadar sıra dışı olan bir şey mi? Open Subtitles هل هذا شيء غير طبيعي أن اريده؟
    Yani, bu kurtulabileceğin bir şey mi? Open Subtitles أعني هل هذا شيء يمكنكِ التخلص منه؟
    Üstesinde gelemeyeceğin bir şey mi? Open Subtitles هل هذا شيء لا يمكنك التعامل معه؟
    Bu, çocukların bilmelerini istediğin bir şey mi? Open Subtitles هل هذا شيء تريدين أن يعرفه ولديك؟
    Ölmek üzere olan sevgiliye denilecek şey mi bu? Open Subtitles هل هذا شيء ينبغي أن تقوليه لشخص كان يوشك على الموت ؟
    Böyle bir şey var mı? Artık var. Open Subtitles هل هذا شيء معروف ؟
    Böyle bir şey ilgini çeker mi? Open Subtitles هل هذا شيء أنت مهتم به؟
    -Dini sebeplerden dolayı mı? Open Subtitles - لا - انتظر هل هذا شيء متعلق بالدين ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more