"هناك مقالة" - Translation from Arabic to Turkish

    • bir makale var
        
    • bir yazı var
        
    • makalesi var
        
    • makalesi vardı
        
    • ile ilgili haber
        
    • bir makale vardı
        
    Burada çok enteresan bir makale var. Open Subtitles هناك مقالة فيه تجعل قراءته مثيرة للإهتمام
    Altıncı sayfada yeni filminizle ilgili bir makale var. Open Subtitles هناك مقالة في الصفحة السادسة حول فيلمك الجديد
    Hayır ama Hollywood'daki en çirkin 10 baldırla ilgili harika bir yazı var. Open Subtitles لا, ولكن هناك مقالة رائعة عن اسوأ عشر أرجل في هوليود
    Üniformalı bir fotoğrafına gönderme yapan bir gazete makalesi var. Open Subtitles هناك مقالة في أحد الصحف تظهره بالبدلة العسكرية
    Basın özgürlüğü hakkında bir makalesi vardı. Open Subtitles هناك مقالة كتبها عن حرية الصحافة
    Joong Won ile ilgili haber mi çıkacak? Open Subtitles هناك مقالة عن جونغ ون؟
    Cosmo'da bir makale vardı - "Neden tüm erkekler domuz". Open Subtitles هناك مقالة فى الكزمو .. لماذا كل الرجال متوحشون ..
    Ensestle ilgili bir makale var. Open Subtitles وفي العدد هناك مقالة عن زنا المحارم
    - Takımla ilgili bir makale var. Open Subtitles هناك مقالة عن الفريق.
    Burada kaza hakkında bir makale var. Open Subtitles هناك مقالة هنا حول الحادث
    Hemen hemen her sayfada Annalise ile ilgili bir makale var. Open Subtitles هناك مقالة عن (آناليس) في كل صفحة
    İçinde, günümüz futbolcularını Johnny Unitas ile karşılaştıran harika bir yazı var. Open Subtitles هناك مقالة رائعة بداخل المجلة تقارن بين الظهير الربعي اليوم، و بين "جوني يونيتس".
    - Burada Malone hakkında bir yazı var. Open Subtitles هناك مقالة على مالون.
    En son bir baktim, gerçekten her sayida ayrilik nasil atlatilir makalesi var. Open Subtitles -نعم واتضح لي, أن هناك مقالة على كيفية تجاوز الأنفصال, حرفياً شاملة لكل تفاصيله
    Cambridge'den bir profesörün bir makalesi vardı. Open Subtitles كان هناك... كان هناك مقالة التي كتبها البروفسور (كامبريدج)َ
    Joong Won ile ilgili haber mi çıkacakmış? Open Subtitles هناك مقالة ستصدر عن جونغ ون؟
    Kapağında "Afrika'da Kriz" yazan Vannity Fair dergisinde bununla ilgili koca bir makale vardı. Open Subtitles كانت هناك مقالة كاملة عن ذلك (في (فانيتي فاير "(العدد ذو غلاف "أزمة في (أفريقيا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more