| Herşey buraya kadar çıkıyor, bir hayat döngüsü var dediler. | TED | كل الامور التي يعرضونها هنا .. تعبر عن دورة الحياة |
| Ve bu nedenle, buraya gelmek için Inverleith Row'daki kestirme yolu kullanmış. | TED | ولذلك لابد أنها سلكت طريقاً مختصراً عبر ايفيرليث رو لتصل إلى هنا. |
| buraya kalpten inandığım bir besin devrimini başlatmak için geldim. | TED | لقد جئت إلى هنا لأبدأ ثورةً غذائيةً أؤمن بها بشدة. |
| Ben de burayı satın almaya geldim iyi bir teklifle hem de. | Open Subtitles | وليس بمقدورك دفع الضرائب وقد جئت إلى هنا لأعرض شراء المكان منكم |
| Hala, anlamak istemiyorsun, senin burada uzun süre kalman, burayı hedef haline getirir. | Open Subtitles | انت لا تَفْهمُ ذلك طالما أنت ْ هنا سيكون هناك قتال؟ انت هدف. |
| Bu çalışmada liberaller için ortalama olarak, adalet, - Burada, herkese eşit davranılması anlamında - sadakatin üzerinde kalmıştır. | TED | في هذه الدراسة، قام الليبراليون بالمتوسط بوضع ترتيب النزاهة، والتي تعني هنا أن يتساوى الجميع في المعاملة، فوق الولاء. |
| - Hayır, hayır, merak ettim sadece. - Burada daha fazla var. | Open Subtitles | ـ كلا، كلا، فقط من باب الفضول ـ ثمة الكثير منهن هنا |
| Bugün burada, okyanusun ortasında teknede duruyorum ve çalışmamın gerçekten önemli etkisini konuşmak için buradan daha iyi bir yer olamaz. | TED | أقف هنا اليوم على هذا القارب في عرض المحيط، وما من مكان أفضل من هذا للحديث عن تأثير عملي بالغ الأهمية. |
| Sonuçta 2007'de, kampanyayı buraya getirdik ve bubu kampanya içın zemin hazırladı. | TED | لذلك في عام 2007، أحضرنا الحملة إلى هنا ولقد كان عرض للحملة |
| Bu gece buraya gelmeden önce kızlarımdan bir tanesi bağırmaya başladı. | TED | فقط، قبل مجيئي إلى هنا هذه الليلة، بدأت إحدى بناتي بالصراخ. |
| Tamamen dürüst olmak gerekirse, buraya gelip bunları söylemek benim için gerçekten zor. | TED | ولأكون كليا صريحا معكم، أنه من الصعب علي أن أقف هنا و أقول |
| Nokta, buraya en uygun işarettir çünkü burada iki farklı fikir sunulmuş. | TED | تعمل النقط بشكل أفضل هنا لأن هاتين الجملتين تحملان أفكاراً مختلفة تماماً. |
| En tepedeki sey Dunyanin ilk gunes enerjisi kullanan bahce lambasi -- ilk uretilen. Giles Revell bugun buraya getirecek -- | TED | الشيء الموجود في الأعلى هو أول مصباح للحديقة يعمل على الطاقة الشمسية اول المنتجات، غلس ريفيل عليه ان يكون هنا للحديث |
| buraya gelmek için toplu taşımaya bindiniz ya da özel arabanızla geldiniz. | TED | كما استقليت وسائل النقل العام للمجيء هنا أو ربما استقليت سيارتك الشخصية. |
| Her zaman sadece kendimizle olmamamız gerektiğini, buraya hizmet etmek için geldiğimizi biliyorduk. | TED | وكنا نعلم دائما أننا لم نوجد لأنفسنا فقط، بل نحن هنا لنقدم المساعدة. |
| buraya gelmek için 4 tane sınır geçmek zorunda değilim. | TED | لست بحاجة إلى عبور أربعة حدود لكي أصل إلى هنا. |
| Hadi dostum, burayı seveceksin doktor. Ben eve gidiyorum, adamım. | Open Subtitles | ستحب هنا يا دوك لا اريد ان اعود الي بلادي |
| Tutuşursa, burayı ve burayı kes, yoksa bütün makara yanar. Anladın mı? | Open Subtitles | ان حدث ذلك، اقطع هنا وهنا وإلا ستحترق البكرة كلها، هل فهمت؟ |
| - Burada mesele zaman değil, burada mesele bu eldiven. | Open Subtitles | الوقت ليس هو القضيه هنا. هذا القفاز هو القضيه هنا. |
| - Burada yılan olduğunu biliyordun! - Hoş bir sürprizdi. | Open Subtitles | عرفت انه كان يوجد أفاعي هنا لقد كانت مفاجئة لطيفة |
| Güney Asya’yı da buradan bölüyorum. Hindistan ortadaki büyük baloncuğu temsil ediyor. | TED | ويمكن أن أقسّم جنوب آسيا هنا. الهند هي الفقاعة الكبرى في المنتصف |