Ama aslında dediğiniz gibi Bay Leonard. O sadece ıvır zıvır. | Open Subtitles | لكن في واقع الأمر، هو كما تقول سيد ليونارد ، قمامة |
Her zaman olduğu gibi ve hepimizin istediği gibi. Ortadoğu'da barış. | Open Subtitles | هو كما كان دائماً وما نرجوه جميعاً هوالسلام في الشرق الأوسط |
Yoksa tıpkı sizin gibi piç oğlundan o da mı utandı? | Open Subtitles | أو كان هو كما تخجل من له نذل كما كنت؟ |
Her şey eskisi gibi ha? Eğer sana söyleseydim José, bir ihtilal başlatmanı beni anlamazdın. | Open Subtitles | كل شئ كما هو كما كان من قبل ؟ لو كنت اخبرتك, يا خوسيه,بان تقوم بالثورة |
Sanki, ölümlerinden önce, hiç var olmamışlar gibi. | Open Subtitles | هو كما لو أنّ، قبل أن ماتوا، هم ما وجدوا. |
Sana şunu söyler gibi. Eğer onu seviyorsan, bir başkasını sevemezsin gibi. | Open Subtitles | هو كما لو أنَّ يُقالُ إليك إذا أنت لا تَحبُّه، أنت لا تَستطيعُ المَحَبَّة أي شخص آخر. |
Çünkü bunu size anlatsaydım Miguel söylediğiniz gibi, hapishaneye giderse ve oradakiler öğrenirse onu öldürürler. | Open Subtitles | لأن ذلك سيعني اخباركم ان ميغيل هو كما قلت, ان ذهب للسجن |
Harry bana hiçbirimizin dışarıdan göründüğümüz gibi kişiler olmadığımızı öğretti. | Open Subtitles | "علّمني بأن لا أحد منّا هو كما يظهر من الخارج" |
Babacığım, ölmek hiç uyanmadan uyumak gibi mi? | Open Subtitles | ? ابي ، ان تموت هو كما لوانك نائم ، لكن من دون ان تستيقظ |
Ben yapmışım gibi görünüyor olabilir ama hiçbir şey göründüğü gibi değildir. | Open Subtitles | ...قد يبدو وكأنني قد فعلتها لكن.. ليس كل شيء هو كما يبدو |
Biz sadece insanlar doğanın acımasız tarafı... ...ve çete savaşı arasındaki paralelliği... ...görüyorlarmış gibi... ...çalışabiliriz. | TED | ويمكننا ان نرى ان ذلك هو كما ان الناس تنظر الى الامور بصورة موازية .. اقصد الصراع بين هذين الفصيلين .. وصراع حرب العصابات |
Tıpkı bir zamanlar senin olduğu gibi. | Open Subtitles | هذا صيفه هو كما كان صيفك من قبل |
Sanki tuz yığınına dönüşüyormuş gibi. | Open Subtitles | هو كما لو أنّه تحوّل إلى نصب من ملح. |
En sevdiğim kısmı telefon rehberindeki gibi. | Open Subtitles | ...وجزئي المفضل فيها هو كما في كتاب الهاتف |
Böyle oynattığımda tıpkı uçup gitmek ister gibi oluyor. | Open Subtitles | تَرى متى تُحرّكُ مثل ذلك... هو كما لو أنَّ يُرادُ للطَيَرَاْن بعيداً. |
Sanki dileğimiz yerine gelmiş gibi. - Bir yanım suçluluk duyuyor. | Open Subtitles | هو كما لو أنَّ نُتمنّاه وهو حَدثَ. |
Ruhu da sağır olmuş gibi sanki. | Open Subtitles | هو كما لو أن روحه أصبحت طرشاء. |
Gerçekten mi on beş yoksa bir kıza kaç kişiyle yattığını sorduktan sonra sayıyı ikiye katlaman gerektiğindeki gibi mi? | Open Subtitles | هل الخمسة عشر هو الرقم الحقيقي أم هو كما حينما تسأل فتاة عن عدد من عاشرتهم قبلك وعندما تخبرك فعليك مضاعفة ذلك الرقم وضربه بعشره ؟ |
İşte burada, söz verdiğim gibi, James Taggart. | Open Subtitles | هذا هو , كما وعدت , جيمس تاجرت |
Dediğin gibi Gim Seon Ho'nun menajerini araştırdık. | Open Subtitles | لقد بحثت عن مدير كيم سون هو كما قلت |