| Düz devam edin. Döneceğiniz zamanı söyleyeceğim. | Open Subtitles | واصلي التقدم للأمام، سوف أبلغك أين تنعطفي |
| Dinleyin! Denemeye devam edin tamammi. Bu Tepe cok tehlikeli anladinizmi? | Open Subtitles | أنـصتي إلي، واصلي المحاولة هـذا الوادي خطير، هل تفهمين ؟ |
| Ama siz üzerinde çalışmaya devam edin. | Open Subtitles | لكن لا يُمكن فعل ذلك في المئة يوم الأولى لكن واصلي العمل عليه |
| Doğu tarafındaki koridora gir ve kuzeye doğru git. | Open Subtitles | "حسنٌ، واصلي الخروج، نحو الممر، بإتجاه الشرق منّكِ" "وواصلي طريقكِ نحو الشمال" |
| hadi gir oraya Dylan | Open Subtitles | اسمتري ديلون واصلي ،، ادخلي حسنا ،، أنا أتناول النور |
| Ve çok zengindik. - Devam et. Gel zaman git zaman Ben güvenimi kazandı. | Open Subtitles | ـ واصلي ـ لقد أخذني إلى حجرة صغيرة |
| Böyle devam edersen hapiste babanı ziyaret etmek için izine ihtiyacın kalmayacak. | Open Subtitles | واصلي هذا الأمر، و لن تضطرين إلى الإستأذن لزيارة ابيك في السجن |
| Umut ediyorum, dua ediyorum senin de beni affedebilmen için. | Open Subtitles | واتمني, واصلي انه بطريقة ما تكوني قادرة علي مسامحتي ايضا |
| Bize olan içten ve samimi ilginize devam edin ve bize doğru yolu gösterin. | Open Subtitles | ... واصلي عملك وبإخلاص ... اعتني بنا وأرشدينا نحو الطريق الصحيح |
| Denemeye devam edin, birazdan yakalayacağız. | Open Subtitles | واصلي إرسال الإحداثيات فنحن نقترب منهما |
| Pekâlâ, tamam. devam edin Yüzbaşı. | Open Subtitles | حسنٌ ذلك واصلي مهامك يا حضرة الكابتن |
| devam edin lütfen. Üfleyin. | Open Subtitles | واصلي النفخ من فضلكِ واصلي النفخ |
| devam edin. Tuzağımla ilgili yasal bir sorun var da ne demek? | Open Subtitles | واصلي العمل هناك مشكلة قانونية |
| (Video) Elektronik ses: Kapıya 51 feet (~15m) düz devam edin. | TED | (فيديو) صوت الكتروني: 51 خطوة حتى الباب، ثم واصلي مباشرة. |
| Özür dilerim, devam edin, Bayan... | Open Subtitles | أنا آسف .. واصلي سيدة .. |
| Dümdüz git. | Open Subtitles | واصلي المشي بخط مستقيم |
| Uzaklaşıyor! Defol git! | Open Subtitles | جيل , فقط واصلي الركض اخرجي |
| Çek hadi bebeğim, az kaldı. | Open Subtitles | واصلي الجذب ياعزيزتي, قاربت على التقاطها. |
| hadi, aşağı yukarı on saniye dayanmalısın. | Open Subtitles | لا.. يجب ان تمهليني عشر ثواني واصلي المناورة |
| - Devam et. Molahonkey şarkısını söylerdi. - Neyi? | Open Subtitles | ـ واصلي ـ أعتاد أن يغني أغنية "ملاهونكي" |
| Böyle çalışmaya devam edersen, büyüyünce aynı onun gibi olursun. | Open Subtitles | واصلي الإجتهاد وقد ينتهي الحال بك كمثلها |
| Mektubumu cevaplayana kadar dua edip oruç tutacağım. | Open Subtitles | اريد ان ادعوا واصلي الى ان يجيب رسالتي اتركنني وحدي |