| Şimdi artık daha fazla kişinin içinde yer aldığı olgunlaşmış bir proje oldu. | TED | والآن الأمر حقيقة، مشروع كامل النضوج مع المزيد من الناس يعملون عليه. |
| Şimdi ise 30 milyon dolar değerinde. | Open Subtitles | والآن الأمر يساوي ما يقرب من 30 مليون دولار |
| Şimdi onunla ilgilenme sırası bende. | Open Subtitles | وقد فشلت. والآن الأمر عائدٌ إليّ لأتعامل معه. |
| Şimdi onun daha az korkmasını ve her şeyin düzeleceğine inanmasını sağlayacak planı bulmak bizim elimizde. | Open Subtitles | والآن الأمر عائد إلينا لنخرج بخطة تجعله أقل خوفا، تجلعه يصدق أن كل شيء سيكون على مايرام. |
| Savaş herşeyi değiştirir Şimdi herşey yeni ittifaklara bağlı. | Open Subtitles | الحرب يُغير كل شيء والآن الأمر يتعلق بالتحالفات الجديدة |
| Ve Şimdi her şey kontrolden çıktı. | Open Subtitles | والآن الأمر خرج حقاً عن السيطرة |
| Ve Şimdi her şey kontrolden çıktı. | Open Subtitles | والآن الأمر خرج حقاً عن السيطرة |
| Aman Tanrım! Ondan çok hoşlanıyordum. Şimdi her şey mahvoldu! | Open Subtitles | لقد كنت معجب جدا بها، والآن الأمر تدمر |
| ama Şimdi çok farklı bir şeyin içine girdiğimi hissediyorum. | Open Subtitles | والآن الأمر يتحول إلى شيء مختلف |
| Pekâla, olan oldu ve Şimdi iş sen ve ben gibilere... | Open Subtitles | حسناً, لقد حدث ذلك. والآن الأمر متوقف على أشخاص مثلك أنت وأنا... |
| Şimdi bu işi devam ettirmek tamamen sana kalmış. | Open Subtitles | والآن الأمر عائد إليك لتبقى كواحدٍ. |
| Ve Şimdi, hepsi gerçekleşiyor. | Open Subtitles | والآن الأمر بكامله يتحقق |
| Şimdi sınır dışına çıkması an meselesi. | Open Subtitles | والآن الأمر يتعلق بهم فقط لعبور الحدود به. -صحيح . |
| -Evet! David, Şimdi.. -Alice için sen ne yapıyorsun ? | Open Subtitles | والآن الأمر متروك لكم، ديفيد. |
| - O zaman, Şimdi, hepsi aynı. | Open Subtitles | سابقا والآن , الأمر لايختلف |
| Ayrıca Şimdi her şey internette. | Open Subtitles | والآن الأمر كله فيروسي |
| Şimdi her şey sana bağlı, Hayley. Yaptığı fedakarlığı boşa çıkarma. | Open Subtitles | والآن الأمر بيدك يا (هيلي)، اجعلي تلك التضحية جديرة. |